Vérifié contenu

Hasekura Tsunenaga

Sujets connexes: chiffres historiques

Contexte des écoles Wikipédia

Cette sélection se fait pour les écoles par la charité pour enfants lire la suite . Visitez le site Web d'enfants SOS au http://www.soschildren.org/

Hasekura Rokuemon Tsunenaga
(1571-1622)
Hasekura dans Rome.JPG
Le portrait de Hasekura lors de sa mission à Rome en 1615, par Claude Deruet, Coll. Borghese, Rome
Noms:
Nom japonais: Hasekura Rokuemon Tsunenaga
(支倉六右衛門常長)
Nom chrétien: Don Felipe Francisco Hasekura
Retenue de:
Overlord: Date Masamune
Fief: Domaine de Sendai (仙台藩)
(Nord du Japon)
Itinéraire et dates des voyages de Hasekura Tsunenaga

Hasekura Rokuemon Tsunenaga (ou "Francisco Felipe Faxicura", comme il a été baptisé en Espagne) (1571-1622) ( Japonais: 支倉六右衛門常長, également orthographié Faxecura Rocuyemon d'époque sources européennes, reflétant la prononciation contemporaine de japonais) était un Japonais samurai et de retenue des Date Masamune, le daimyo Sendai.

Dans les années 1613 par le biais de 1620, Hasekura dirigé une mission diplomatique au Vatican à Rome, voyageant à travers Nouvelle-Espagne (arrivée à Acapulco et au départ de Veracruz) et de visiter différents ports d'escale en Europe. Cette mission historique est appelé Keichō ambassade (慶長使節), et suit le Tenshō ambassade (天正使節) de 1582. Sur le chemin du retour, Hasekura et ses compagnons de nouveau tracé leur route à travers le Mexique en 1619, au départ de Acapulco pour Manille , puis la voile au nord au Japon en 1620. Il est classiquement considérée comme la première japonaise ambassadeur dans les Amériques et en Europe.

Bien que l'ambassade de Hasekura a été cordialement reçu en Europe, ce est arrivé à un moment où le Japon se déplaçait vers le suppression du christianisme. Monarques européens tels que le Roi d'Espagne a donc refusé les accords commerciaux Hasekura avait cherché. Hasekura est retourné au Japon en 1620 et est mort de la maladie un an plus tard, son ambassade se terminant apparemment avec peu de résultats dans un Japon de plus en plus isolationniste.

Prochaine ambassade du Japon à l'Europe ne pourrait se produire plus de 200 ans plus tard, à la suite deux siècles d'isolement, avec le " Première ambassade japonaise en Europe "en 1862.

Jeunesse

On sait peu de la vie précoce de Hasekura Tsunenaga. Il était un noble samouraï à mi-niveau dans le Domaine de Sendai au nord du Japon, qui a eu l'occasion de servir directement le daimyo Date Masamune. Ils étaient à peu près le même âge, et il est enregistré que plusieurs missions importantes ont été donnés à Tsunenaga comme son représentant.

Hasekura avait un fonctionnaire armoiries, composé d'une croix gammée bouddhiste traversé par deux flèches, dans un bouclier et surmonté d'une couronne, sur un fond orange. Il est représenté dans la peinture de Deruet, le certificat de citoyenneté romaine (en haut à gauche), diverses gravures (au milieu), et a été utilisé comme le drapeau sur son bateau (à droite).

Il est également enregistré que Hasekura servi samurai de la L'invasion japonaise de la Corée dans le cadre du Taiko Toyotomi Hideyoshi, durant six mois en 1597.

En 1612, le père de Hasekura, Hasekura Tsunenari (支倉常成), a été inculpé pour corruption, et il a été mis à mort en 1613. Son fief a été confisqué, et son fils aurait dû normalement être exécuté ainsi. Date de mais lui a donné la possibilité de racheter son honneur en le plaçant en charge de l'ambassade à l'Europe, et bientôt lui rendit ses territoires.

Contexte: premiers contacts entre le Japon et l'Espagne

L' Espagnol a commencé trans-Pacifique voyages entre Nouvelle Espagne (Mexique) et la Philippines en 1565. Le célèbre Galions Manille effectuées argent des mines mexicaines vers l'ouest jusqu'au entrepôt de Manille dans la possession espagnole des Philippines. Là, l'argent a été utilisé pour acheter des épices et des marchandises recueillies dans toute l'Asie, y compris (jusqu'à 1638) les marchandises en provenance du Japon. Le chemin du retour des galions Manille, premier tracé par le navigateur espagnol Andrés de Urdaneta, a pris les navires dans le nord- Kuroshio (aussi connu comme le Japon actuel) au large des côtes du Japon, puis à travers le Pacifique à la côte ouest de l'Amérique du Nord, l'atterrissage éventuellement dans Acapulco.

Navires espagnols ont été régulièrement naufrage sur les côtes du Japon en raison du mauvais temps, nouer des contacts avec le pays. Les Espagnols souhaitait élargir la foi chrétienne au Japon. Les efforts visant à étendre l'influence au Japon ont été accueillis par une forte résistance vers la Jésuites, qui avaient commencé le l'évangélisation du pays en 1549, ainsi que par l'opposition de Portugaise et la Néerlandais qui ne souhaitent pas voir l'Espagne participer au commerce japonais. Toutefois, certains japonais, tels que Christopher et Cosmas, sont connus pour avoir traversé le Pacifique à bord espagnole galions dès 1587. Il est connu que les cadeaux ont été échangés entre le gouverneur des Philippines et Toyotomi Hideyoshi, qui le remercie dans une lettre 1597, écrit "L'éléphant noir en particulier, je ai trouvé le plus inhabituel."

En 1609, les Espagnols Manille galion San Francisco a rencontré le mauvais temps sur son chemin de Manille à Acapulco, et a fait naufrage sur la côte japonaise en Chiba, près de Tokyo. Les marins ont été sauvés et se sont félicités, et le capitaine du navire, Rodrigo de Vivero, ancien gouverneur intérimaire des Philippines, a rencontré le shogun retraite Tokugawa Ieyasu. Rodrigo de Vivero rédigé un traité, signé le 29 Novembre 1609, par laquelle les Espagnols ne pouvaient établir une usine dans l'est du Japon, spécialistes minières seraient importées de Nouvelle-Espagne, les navires espagnols seraient autorisés à visiter le Japon en cas de nécessité, et une ambassade japonaise serait envoyé à la cour d'Espagne.

Premières expéditions japonaises vers les Amériques

1610 San Buena Ventura

Le navire japonais San Buena Ventura a été construit sur le modèle de Liefde (représenté ici), le navire sur lequel William Adams origine atteint le Japon.

Un Moine franciscain nommé Luis Sotelo, qui était prosélytisme dans le domaine de ce qui est maintenant de Tokyo moderne, convaincus Tokugawa Ieyasu et son fils Tokugawa Hidetada lui envoyer en tant que représentant de la Nouvelle-Espagne (Mexique) sur un de leurs navires, afin de faire avancer le traité sur le commerce. Rodrigo de Vivero offert à naviguer sur le navire japonais afin de garantir la sécurité de leur réception dans la Nouvelle-Espagne, mais a insisté pour que l'autre franciscain, nommé Alonso Muños, être envoyé à la place en tant que représentant du Shogun. En 1610, le retour Rodrigo de Vivero, plusieurs marins espagnols, le père franciscain et 22 représentants japonais dirigés par le commerçant Tanaka Shōsuke, a navigué à bord du Mexique San Buena Ventura, un navire construit par l'aventurier anglais William Adams pour le Shogun. Une fois en Nouvelle-Espagne, Alonso Muños a rencontré le vice-roi Luis de Velasco, qui a accepté d'envoyer un ambassadeur au Japon en la personne du célèbre explorateur Sebastian Vizcaino, avec la mission ajoutée d'explorer les «îles d'Or et d'argent" ("Isla de Plata") qui ont été pensé pour être à l'est des îles japonaises.

Vizcaino arrivé au Japon en 1611, et a eu de nombreuses réunions avec le Shogun et seigneurs féodaux. Ces rencontres ont été entachées par son faible respect de coutumes japonaises, la résistance de montage des Japonais vers le prosélytisme catholique, et les intrigues des Néerlandais contre les ambitions espagnoles. Vizcaino a finalement quitté pour rechercher le "Silver Island", au cours de laquelle il a rencontré la recherche mauvais temps, le forçant à retourner au Japon avec de lourds dommages.

1612 San Sebastian

Sans attendre Vizcaino, un autre navire - construit en Izu par le Bakufu sous la ministre de la Marine Mukai Shogen, et nommé San Sebastian - gauche pour le Mexique le 9 Septembre 1612 avec Luis Sotelo à bord ainsi que deux représentants de Date Masamune, avec l'objectif de faire progresser l'accord commercial avec la Nouvelle-Espagne. Cependant, le navire a sombré à quelques miles de Uraga, et l'expédition ont dû être abandonnées.

Le projet 1613 de l'ambassade

Une réplique des Japonais-construit galion San Juan Bautista, dans Ishinomaki, Japon

Le Shogun a décidé de construire une nouvelle galion au Japon afin d'apporter Vizcaino retour à Nueva España, avec une ambassade japonaise accompagné Luis Sotelo. Le galion, Date nommé Maru par les Japonais et plus tard San Juan Bautista par les Espagnols, a pris 45 jours de travail dans la construction, avec la participation d'experts techniques de la Bakufu (le ministre de la Marine Mukai Shogen, une connaissance de William Adams avec qui il a construit plusieurs navires, a dépêché son chef Carpenter), 800 charpentiers, 700 forgerons et 3000 charpentiers. Le daimyo Sendai, Date Masamune, a été mis en charge du projet. Il a nommé un de ses serviteurs, Hasekura Tsunenaga (son fief a été classé à environ 600 koku), pour diriger la mission:

"Le navire a quitté la Grande- Toshima-Tsukinoura les barbares du Sud le 15 Septembre [Calendrier japonaise], avec à sa tête Hasekura Rokuemon Tsunenaga, et ceux qui sont appelés Imaizumi Sakan, Matsuki Shusaku, Nishi Kyusuke, Tanaka Taroemon, Naito Hanjuro, Sonohoka Kyuemon, Kuranojo, Tonomo, Kitsunai, Kyuji, ainsi que plusieurs autres sous Rokuemon, ainsi que 40 Barbares du Sud, 10 hommes de Mukai Shogen, et aussi des gens de métier, à un total de 180 "(Actes de la Date de Maison, Keichō-Genna 伊達家慶長元和留控, Gônoi p. 56).

L'objectif de l'ambassade du Japon était à la fois pour discuter des accords commerciaux avec la couronne espagnole dans Madrid , et de rencontrer les Pape à Rome. Date Masamune affiché une grande volonté d'accueillir la religion catholique dans son domaine: il a invité Luis Sotelo et autorisé la propagation du christianisme en 1611. Dans sa lettre au pape, apporté par Hasekura, il écrit: «Je vais offrir ma terre pour une base de votre travail missionnaire. Envoie-nous autant d'aumôniers que possible ".

Sotelo, dans son propre compte des voyages, souligne la dimension religieuse de la mission, affirmant que l'objectif principal était de répandre la foi chrétienne dans le nord du Japon:

Le San Juan Bautista est représenté dans la peinture de Deruet comme un galion avec le drapeau de Hasekura (croix gammée rouge sur fond orange), sur le mât haut (à droite: détail du bateau).
«Je étais autrefois dépêché comme ambassadeur de l'Idate Masamune, qui tient les rênes du royaume de Oxu [japonais: 奥州] (qui est dans la partie orientale du Japon) -qui, alors qu'il n'a pas encore été renaître grâce baptême, a été catéchisé, et voulait que la foi chrétienne doit être prêché dans son royaume-ensemble avec un autre noble de sa cour, Philippus Franciscus Faxecura Rocuyemon, le Sénat romain et à celui qui était à l'époque en charge du Siège Apostolique, Son Sainteté le Pape Paul V. »(Luis Sotelo De Ecclesiae Iaponicae Statu Relatio, 1634).

L'ambassade était probablement, à cette époque, une partie d'un plan visant à diversifier et à accroître les échanges commerciaux avec les pays étrangers, avant la participation des chrétiens dans le Osaka rébellion déclenché une réaction radicale du shogunat, avec l'interdiction du christianisme dans les territoires qu'elle contrôle directement, en 1614.

Voyage trans-Pacifique

À la fin, le navire a quitté le 28 Octobre 1613 pour Acapulco avec près de 180 personnes à bord, dont 10 samouraïs du Shogun (fourni par le ministre de la Marine Shōgen Mukai), 12 samouraïs de Sendai, 120 marchands japonais, marins, et des fonctionnaires, et autour de 40 Espagnols et les Portugais, y compris Sebastian Vizcaino qui, dans ses propres mots, ne avait la qualité d'un passager.

Nouvelle-Espagne (Acapulco)

La baie de Acapulco, où Hasekura Tsunenaga atterri
Nicolas de Cardona, dans son édition 1632 de "Exploration du Monde", publié cette vue sur la baie et la ville de Acapulco, de mentionner la présence de "un navire en provenance du Japon" (lettre "D"), probablement le San Juan Bautista (Gônoi, p53). Cardona était à Acapulco entre la fin de 1614 et 21 Mars 1615. La légende pleine lit comme suit:
A. Les navires de l'expédition.
B. Le château de San Diego.
C. La ville.
D. Un navire qui est venu du Japon.
E. Los Manzanillos.
F. El Grifo.

Le navire a atteint d'abord Cap Mendocino en Californie d'aujourd'hui, puis a continué le long de la côte pour arriver à Acapulco le 25 Janvier 1614 après trois mois en mer. Les Japonais ont été reçu en grande pompe, mais a dû attendre à Acapulco jusqu'au commandes ont été reçues au sujet de la façon d'organiser le reste de leurs voyages.

Combats ont éclaté entre les Japonais et les Espagnols, en particulier Vizcaino, apparemment en raison de certains différends sur la manipulation des cadeaux de la règle japonaise. Un journal contemporain, écrit par l'historien Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, un noble Aztec né en Amecameca (ancienne province de Chalco) en 1579, dont le nom était formelle Domingo Francisco de San Anton Muñón, rapporte Vizcaino a été grièvement blessé dans la lutte:

"Señor Vizcaino est encore à venir lentement, venant de mal; les Japonais lui blessés quand ils ont battu et poignardé à Acapulco, qui est devenu connu comme ici, au Mexique, à cause de toutes les choses à venir le long qui avait été faite de sa responsabilité au Japon"

Suite à ces combats, les commandes ont été promulguées les 4 et 5 Mars à ramener la paix. Les commandes ont expliqué que:

«Les Japonais ne devrait pas être soumis à des attaques dans cette terre, mais ils, devraient remettre leurs armes jusqu'à leur départ, sauf pour Hasekura Tsunenaga et huit de sa suite ... Les Japonais seront libres d'aller où ils veulent, et doivent être traités correctement. Ils ne devraient pas être victimes de violence en paroles ou en actions. Ils seront libres de vendre leurs produits. Ces ordres ont été promulgués à l'espagnol, les Indiens, le Mulâtres, les métis et les Noirs, et ceux qui ne les respectent pas seront punis ".

Nouvelle Espagne (Mexique)

L'ambassade est resté deux mois à Acapulco et est entré Mexico le 24 Mars, où il a été reçu en grande pompe. La mission ultime de l'ambassade était d'aller vers l'Europe. L'ambassade a passé quelque temps au Mexique, puis est allé à Veracruz à bord de la flotte de Don Antonio Oquendo.

Chimalpahin donne quelques détails sur la visite de Hasekura.

"Ce est la deuxième fois que les Japonais ont débarqué un de leurs navires sur le rivage à Acapulco. Ils transportent ici toutes les choses de fer, et de bureaux, et un morceau de tissu qu'ils sont à vendre ici." (Chimalpahin, "Annales de son temps»).
"Il est devenu connu ici au Mexique et a été dit que la raison leur souverain l'empereur du Japon a envoyé cette ledit émissaire seigneuriale et ambassadeur ici, est d'aller à Rome pour voir le Saint-Père Paul V, et de lui donner leur obéissance concernant la sainte église, de sorte que tous les Japonais veulent devenir chrétiens "(Chimalpahin," Annales de son temps ").
Mexico au moment de la visite de Hasekura. 1628 peinture.

Hasekura a été réglée dans une maison à côté de la Eglise de San Francisco, et a rencontré le vice-roi. Il lui a expliqué qu'il a également l'intention de rencontrer Le roi Philippe III pour lui offrir la paix et d'obtenir que les Japonais pouvaient venir au Mexique pour le commerce. Le Mercredi 9 Avril, 20 Japonais ont été baptisés, et 22 plus le 20 Avril par l'archevêque au Mexique, don Juan Pérez de la Serna, à l'église de San Francisco. Au total, 63 d'entre eux ont reçu confirmation le 25 Avril. Hasekura attendait son Voyage en Europe pour y être baptisé:

"Mais l'émissaire seigneuriale, l'ambassadeur, ne voulait pas être baptisé ici; il a été dit qu'il sera baptisé plus tard en Espagne" (Chimalpahin, "Annales de son temps").

Départ pour l'Europe

Chimalpahin explique que Hasekura laissé certains de ses compatriotes derrière avant de quitter pour l'Europe:

"L'Ambassadeur du Japon énoncées et à gauche pour l'Espagne En allant il a divisé ses vassaux;. Il a pris un certain nombre de Japonais, et il a laissé un nombre égal ici comme commerçants au commerce et à vendre des choses." (Chimalpahin, "Annales de son temps»).

La flotte gauche pour l'Europe sur le San Jose le 10 Juin. Hasekura a dû quitter les grandes parties du groupe japonais, qui étaient derrière à attendre à Acapulco pour le retour de l'ambassade.

Certains d'entre eux, ainsi que ceux de la précédente de Voyage Tanaka Shōsuke, est retourné au Japon la même année, la voile de retour avec le San Juan Bautista:

. "Aujourd'hui, mardi le 14 du mois d'Octobre de l'année 1614, était quand certains Japonais énoncés du Mexique ici rentrer à la maison au Japon .; ils vivaient ici au Mexique pendant quatre ans Certains sont restés toujours ici, ils gagnent un échange de vie et la vente ici les marchandises qu'ils ont apporté avec eux du Japon ". (Chimalpahin, "Annales de son temps»).

Cuba

L'ambassade arrêté et changé navires dans La Havane à Cuba en Juillet 1614. L'ambassade est resté dans Havane pendant six jours. Une statue de bronze a été érigée le 26 Avril 2001, à la tête de la baie de La Havane.

Mission en Europe

Espagne

Hasekura dans la prière, à la suite de sa conversion à Madrid en 1615

La flotte est arrivé à Sanlucar de Barrameda le 5 Octobre 1614.

"La flotte arriva en toute sécurité enfin, après quelques dangers et des tempêtes, au port de Sanlúcar de Barrameda le 5 Octobre, où le Duc de Medina Sidonia a été informé de l'arrivée. Il a envoyé des chariots pour les honorer et accueillir l'ambassadeur et ses gentilshommes »(Scipione Amati" Histoire du Royaume de Voxu ").
"L'ambassadeur du Japon Hasekura Rokuemon, envoyé par Joate Masamune, roi de Boju, entré Séville, le mercredi 23 Octobre 1614. Il était accompagné de 30 japonaise avec des lames, leur capitaine de la garde, et 12 archers et hallebardiers avec lances et lames de cérémonie peintes. Le capitaine de la garde était chrétien et a été appelé Don Thomas, le fils d'un martyr japonais "(Bibliothèque capitulaire Calombina 84-7-19 Memorias ..., fol.195).
Lettre historique de la première ambassade du Japon à l'Espagne, maintenu à Ville de Séville

L'ambassade du Japon rencontré le Roi Philippe III à Madrid le 30 Janvier 1615. Hasekura remis au roi une lettre de Date Masamune, ainsi que d'offrir un traité. Le roi a répondu qu'il ferait ce qu'il pouvait pour répondre à ces demandes.

Hasekura a été baptisé le 17 Février par aumônier personnel du roi, et rebaptisé Felipe Francisco Hasekura. La cérémonie de baptême devait être menée par le Archevêque de Tolède, Bernardo de Sandoval y Rojas, se il était trop malade pour effectivement réaliser cette opération, et de la Duc de Lerma - l'administrateur principal de la règle de Phillip III et le dirigeant de facto de l'Espagne - a été désigné comme Hasekura de parrain.

L'ambassade est resté huit mois en Espagne avant de quitter le pays pour l'Italie.

France

Représentation de la visite de Hasekura dans l'édition allemande du 17ème siècle de 1615 livre de Scipione Amati sur l '«Histoire du Royaume de Voxu". Le blason de Hasekura dans le coin supérieur droit.

Après avoir voyagé à travers l'Espagne, l'ambassade a navigué sur la Méditerranée à bord de trois en espagnol frégates vers l'Italie. En raison du mauvais temps, ils devaient rester pour quelques jours dans le port français de Saint-Tropez, où ils ont été reçus par la noblesse locale, et ont fait sensation sur la population.

La visite de l'ambassade du Japon est enregistrée dans les chroniques de la ville comme dirigé par "Philip Francis Faxicura, Ambassadeur au pape, depuis la date Masamunni, roi de Woxu au Japon ".

De nombreux détails pittoresques de leurs mouvements ont été enregistrés:

"Ils ne touchent jamais la nourriture avec les doigts, mais utilisent à la place deux petits bâtons qu'ils détiennent avec trois doigts ".
"Ils soufflent leur nez dans les papiers soyeux de la taille d'une main, qu'ils ne utilisent jamais deux fois, afin qu'ils les jettent sur le sol après l'utilisation, et ils étaient ravis de voir nos gens autour d'eux se précipitent pour les ramasser."
"Leur épées coupés si bien qu'ils peuvent couper un papier doux tout en le mettant sur le bord et en soufflant dessus ".
(«Relations de Mme de St Troppez", Octobre 1615, Bibliothèque Inguimbertine, Carpentras).

La visite de Hasekura Tsunenaga à Saint-Tropez en 1615 est le premier exemple enregistré Relations franco-japonaises.

Italie

L'ambassade de Hasekura à la Pape à Rome en 1615. peinture japonaise, 17ème siècle.
Lettre en latin, de Date Masamune au Pape, 1613, conservé au Vatican

L'ambassade du Japon a poursuivi en Italie, où ils ont pu rencontrer Pape Paul V à Rome en Novembre 1615, la même année Galileo Galilei a été confronté par le Inquisition romaine au sujet de ses conclusions contre géocentrisme. Hasekura remis au pape deux lettres dorées, une en japonais et l'autre en latin , contenant une demande pour un traité sur le commerce entre le Japon et le Mexique et l'envoi des missionnaires chrétiens au Japon. Ces lettres sont encore visibles dans les Vatican archives. La lettre latine, probablement écrit par Luis Sotelo pour Date Masamune, se lit en partie:

Embrasser les pieds Saints de la Grande, Universal, Très Saint Seigneur du monde entier, le pape Paul, dans la soumission profonde et de respect, je, Idate Masamune, roi de Woshu dans l'Empire du Japon, dis suppliante:
Le franciscain Padre Luis Sotelo est venu à notre pays pour répandre la foi de Dieu. A cette occasion, je ai appris à propos de cette foi et voulais devenir chrétien, mais je ne ai pas encore accompli cette volonté en raison de quelques petits problèmes. Toutefois, afin d'encourager mes sujets de devenir chrétiens, je souhaite que vous envoyez des missionnaires de l'église des Franciscains. Je vous garantis que vous serez en mesure de construire une église et que vos missionnaires seront protégés. Je souhaite également que vous sélectionnez et d'envoyer un évêque ainsi. A cause de cela, je ai envoyé un de mes samouraïs, Hasekura Rokuemon, comme mon représentant pour accompagner Luis Sotelo à travers les mers à Rome, pour vous donner un cachet d'obéissance et d'embrasser vos pieds. De plus, comme notre pays et Nueva España sont les pays voisins, pourriez-vous intervenir pour que nous puissions discuter avec le roi d'Espagne, pour le bénéfice de l'expédition de missionnaires à travers les mers. "Traduction de la lettre latine Date Masamune au Pape.
Titre de la Citoyenneté romain dédié à "Faxecura Rokuyemon" (cliquez sur l'image pour la transcription et la traduction)

Le pape a décidé de l'envoi de missionnaires, mais a laissé la décision au commerce pour le roi d'Espagne.

Le Sénat romain en donna aussi à Hasekura le titre honorifique de citoyen romain, dans un document qu'il a ramené au Japon, et qui est aujourd'hui conservé à Sendai.

Hasekura converser avec le franciscain Luis Sotelo, entouré par d'autres membres de l'ambassade, dans une fresque montrant la «gloire de Pape Paul V ". Sala Regia, Palais du Quirinal, Rome, 1615.

Sotelo a également décrit la visite du pape, livre De ecclesiae Iaponicae statu relatio (publié à titre posthume en 1634):

«Quand nous sommes arrivés à l'aide de Dieu dans l'année 1615 de notre salut, non seulement avons-nous été bien reçus par Sa Sainteté le grand Pape, avec le Saint- Collège des Cardinaux et un rassemblement d'évêques et nobles, et même la joie et le bonheur général du peuple romain, mais nous et trois autres (dont les chrétiens japonais avaient spécialement désignés pour annoncer leur état par rapport à la religion chrétienne) ont été entendus , reposé, et tout comme nous espérions, expédié aussi rapidement que possible. "(Sotelo, De ecclesiae Iaponicae statu relatio).

Les rumeurs d'intrigue politique

Outre la description officielle de la visite de Hasekura à Rome, certaines communications contemporaines tendent à indiquer que les questions politiques ont également été discutées, et qu'une alliance avec Date Masamune a été suggéré comme un moyen d'établir l'influence chrétienne dans l'ensemble du Japon:

"L'ambassadeur a fortement insisté que l'autorité et la puissance de son maître était supérieure à celle de nombreux pays européens» (Anonyme communication romaine, datée du 10 Octobre 1615)
"Les pères franciscains espagnols expliquent que le roi de l'ambassadeur [Hasekura Tsunenaga] va bientôt devenir le chef suprême de son pays, et que, non seulement ils devenus chrétiens et suivre la volonté de l'Église de Rome, mais ils vont aussi à son tour convertir le reste de la population. Ce est pourquoi ils demandent l'envoi d'une haute eclesiastic avec les missionnaires. Pour cette raison, beaucoup de gens ont été douter de la véritable finalité de l'ambassade, et se demandent se ils ne cherchent pas pour un autre avantage. " (Lettre de la Ambassadeur de Venise, le 7 Novembre 1615).

Deuxième visite en Espagne

Lettre du roi d'Espagne Date Masamune (1616). La lettre est sympathique et demande le soutien de la foi chrétienne, mais ne mentionne pas le commerce, en dépit de sa propre demande Date Masamune (projet, conservé dans les archives de Séville, Archivo General de Indias).

Pour la deuxième fois en Espagne, Hasekura a de nouveau rencontré le roi, qui a refusé de signer un accord de commerce, au motif que l'ambassade du Japon ne semble pas y avoir une ambassade officielle de la règle du Japon Tokugawa Ieyasu, qui, au contraire, avait promulgué un édit en Janvier 1614 ordonnant l'expulsion de tous missionnaires en provenance du Japon, et a commencé la persécution de la foi chrétienne au Japon.

L'ambassade a quitté Séville pour le Mexique en Juin 1617 après une période de deux années passées en Europe, mais certains des Japonais sont restés en Espagne dans une ville près de Séville ( Coria del Río), où leurs descendants à ce jour utilisent encore le nom de famille Japón.

Publications occidentales sur l'ambassade de Hasekura

L'ambassade de Hasekura Tsunenaga a fait l'objet de nombreuses publications à travers l'Europe. L'écrivain italien Scipione Amati, qui a accompagné l'ambassade en 1615 et 1616, publié en 1615 à Rome un livre intitulé «Histoire du Royaume de Voxu". Ce livre a également été traduit en allemand en 1617. En 1616, l'éditeur français Abraham Savgrain publié un compte rendu de la visite de Hasekura à Rome: «Récit de l'entrée solemnelle et remarquable faite à Rome, par Dom Philippe Francois Faxicura" ("compte de l'entrée solennelle et remarquable à Rome de Dom Philippe Francois Faxicura").

Retour au Mexique

Hasekura est resté pendant cinq mois au Mexique sur son chemin de retour au Japon. Le San Juan Bautista attendait à Acapulco depuis 1616, après un deuxième voyage à travers le Pacifique du Japon au Mexique. Commandé par le capitaine Yokozawa Shogen, elle était chargée de poivre et bien laque de Kyoto, qui ont été vendus sur le marché mexicain. Suite à une demande par le roi d'Espagne, afin d'éviter trop d'argent laissant au Japon, le vice-roi a demandé le produit pour être dépensé sur des produits mexicains, sauf pour un montant de 12 000 pesos et 8000 pesos en argent qui Hasekura et Yokozawa pourrait ramener avec eux respectivement.

Philippines

En Avril 1618, le San Juan Bautista est arrivé dans les Philippines en provenance du Mexique, avec Hasekura et Luis Sotelo à bord. Le navire a été acquis par le gouvernement espagnol là, avec l'objectif de construire des défenses contre les attaques des Hollandais et les Anglais. L'évêque des Philippines avec les Philippins locales et Tagalog natif dans Manille décrit l'accord pour le roi d'Espagne dans une missive datée du 28 Juillet 1619:

Lettre de Hasekura à son fils, écrit pendant son séjour aux Philippines, Sendai City Museum
"Le gouverneur était extrêmement sympathique avec les Japonais, et leur a fourni de sa protection. Comme ils avaient beaucoup de choses chères à l'achat, ils ont décidé de prêter leur navire. Le navire a été immédiatement polie pour le combat. Le gouverneur finalement acheté le navire, car il se est avéré que ce était d'excellente et robuste construction, et les navires étaient disponibles de façon spectaculaire quelques-uns. En faveur de Votre Majesté, le prix payé était raisonnable. " (Document 243)

Pendant son séjour aux Philippines avec Philippins locales et autochtones Tagalog, Hasekura acheté de nombreux produits pour Date Masamune, et construit un navire, comme il l'explique dans une lettre qu'il écrivit à son fils. Il est finalement revenu au Japon en Août 1620, pour atteindre le port de Nagasaki.

Retour au Japon

Au moment Hasekura revint, le Japon avait changé de manière drastique: un effort pour éradiquer le christianisme avait été en cours depuis 1614, Tokugawa Ieyasu était mort en 1616 et a été remplacé par son plus fils xénophobes Tokugawa Hidetada, et le Japon se déplaçait vers le " Sakoku "politique de l'isolement. Parce nouvelles de ces persécutions est arrivé en Europe durant l'ambassade de Hasekura, les dirigeants européens - en particulier le roi d'Espagne - sont devenus très réticents à répondre favorablement aux propositions commerciales et missionnaires de Hasekura.

Peinture du Pape Paul V remis par Hasekura Tsunenaga de Date Masamune cours de son rapport 1620; Sendai City Museum
Indonésien Kris et Ceylan poignard (acquise aux Philippines), présenté par Hasekura à Date Masamune à son retour; Sendai City Museum

Hasekura a rapporté de ses voyages à Date Masamune à son arrivée à Sendai. Il est enregistré qu'il a remis un portrait du pape Paul V, un portrait de lui-même dans la prière (ci-dessus), et un ensemble de Ceylan et indonésiens poignards acquises aux Philippines, tous aujourd'hui conservée dans le Sendai City Museum. Le "Actes de la Chambre des Masamune" décrivent son rapport d'une manière assez succincte, se terminant par une expression plutôt cryptique de surprise riverains de la indignation ("奇怪最多シ") au discours de Hasekura:

"Rokuemon allé au pays de la Sud Barbares, il a rendu hommage au roi Paolo, il y est resté pendant plusieurs années, et maintenant il a navigué de retour de Luzon. Il a apporté des peintures du roi des Barbares du Sud, et une peinture de lui-même, qu'il a remis. Beaucoup de ses descriptions des pays barbares du Sud, et le sens des déclarations de Rokuemon étaient surprenante et extraordinaire ».

Interdiction du christianisme à Sendai

L'effet direct du retour de Hasekura à Sendai était l'interdiction du christianisme dans le fief de Sendai deux jours plus tard:

«Deux jours après le retour de Rokuemon à Sendai, un édit trois points contre le chrétien a été promulguée: d'abord, que tous les chrétiens ont reçu l'ordre d'abandonner leur foi, conformément à la règle du Shogun, et pour ceux qui ne ont pas, ils seraient exilés se ils étaient nobles, et tués se ils étaient citoyens, paysans ou fonctionnaires. Deuxièmement, qu'une récompense serait donnée pour la dénonciation des chrétiens cachés. Troisièmement que propagateurs de la foi chrétienne doivent quitter le fief de Sendai, ou bien , abandonner leur religion »(Novembre 1620 lettre du père Angelis, archives Japon-Chine des jésuites à Rome, cité dans de Gônoi" Hasekura Tsunenaga ", p231)

Que Hasekura a dit ou fait pour provoquer un tel résultat est inconnu. Comme les événements ultérieurs tendent à indiquer que lui et ses descendants sont restés fidèles chrétiens, Hasekura peut avoir fait une enthousiaste - et dans une certaine mesure, inquiétante - compte de la grandeur et la puissance de pays occidentaux et la religion chrétienne. Il peut également avoir encouragé une alliance entre l'Eglise et Date Masamune de prendre le pays (une idée annoncées par les Franciscains tandis qu'à Rome), qui, en 1620 au Japon, aurait été une proposition totalement irréaliste. Enfin, les espoirs du commerce avec l'Espagne évaporés lorsque Hasekura communiqué que le roi d'Espagne ne entrerait pas un accord tant que les persécutions se produisaient dans le reste du pays.

Date Masamune, jusqu'ici très tolérante du christianisme, en dépit de l'interdiction du Bakufu dans le pays qu'elle contrôle directement, ainsi subitement choisi de se éloigner de la foi occidentale. Les premières exécutions de chrétiens ont commencé 40 jours plus tard. Les mesures anti-chrétiennes prises par date Masumune ont cependant été relativement doux, et japonais et les chrétiens occidentaux ont affirmé à plusieurs reprises qu'il ne leur a fallu pour apaiser le Shogun:

"Date Masumune, de peur de le Shogun, ordonné la persécution du christianisme sur son territoire, et a créé plusieurs martyrs. »(Lettre du 17 éminents chrétiens japonais de Sendai, au Pape, le 29 Septembre en 1621).

Un mois après le retour de Hasekura, Date Masamune a écrit une lettre au Shogun Tokugawa Hidetada, dans lequel il fait un effort très clair de se soustraire à la responsabilité de l'ambassade, expliquant en détail comment il a été organisé avec l'approbation, et même la collaboration, du Shogun:

"Quand je envoyé un navire pour les pays barbares du Sud il ya plusieurs années, sur les conseils de Mukai Shogen, je également dépêché le Barbare Sud nommé Sotelo, qui avait résidé pendant plusieurs années dans Edo. A cette époque, Votre Altesse a également donné des messages pour les Barbares du Sud, ainsi que des cadeaux, tels que des paravents et des ensembles de l'armure ". (18 Octobre 1620, cité dans Gônoi, p. 234).

Espagne était de loin la puissance la plus menaçante pour le Japon à cette époque (avec une colonie et une armée aux Philippines à proximité). Les témoignages de Hasekura du pouvoir espagnol et méthodes coloniales à Nueva España (Mexique) ont peut-être précipité la décision du Shogun Tokugawa Hidetada de rompre les relations commerciales avec l'Espagne en 1623, et les relations diplomatiques en 1624, bien que d'autres événements tels que la contrebande de prêtres espagnols au Japon et une ambassade espagnole échoué a également contribué à la décision.

Mort

Qu'est-il advenu de Hasekura est inconnue et les comptes de ses dernières années sont nombreux. Commentateurs chrétiens contemporains ne pouvaient compter que sur des ouï-dire, avec des rumeurs indiquant qu'il a abandonné le christianisme, d'autres qu'il a été martyrisé pour sa foi, et d'autres qu'il a pratiqué le christianisme en secret. Le sort de ses descendants et des fonctionnaires, qui ont ensuite été exécutés pour être chrétiens, suggère que Hasekura est restée fortement Christian lui-même, et transmis sa foi aux membres de sa famille.

La tombe bouddhiste de Hasekura Tsunenaga, encore aujourd'hui visible dans Enfukuji, Enchōzan, Miyagi

Sotelo, qui est retourné au Japon mais a été rattrapé et, enfin,sur le bûcher en 1624, a donné avant son exécution un compte de Hasekura retour au Japon comme un héros qui propage la foi chrétienne:

"Mon autre collègue, l'ambassadeur Philippe Faxecura, après avoir atteint son roi précitée ( Date Masamune), a été très honoré par lui, et envoyé à sa propre succession, pour se reposer après une si longue et fatigante voyage, où il a fait sa femme, enfants, serviteurs, et de nombreux autres vassaux dans les chrétiens, et conseillé autres nobles qui étaient ses amis et parents à accepter la foi, dont ils ont fait effet. Alors qu'il était engagé dans ces et d'autres œuvres pieuses, un an après son retour, ayant fourni beaucoup d'instruction et un grand exemple, avec beaucoup de préparation, il pieusement passa, laissant à ses enfants par un héritage spécial de la propagation de la foi dans son domaine, et la protection des religieuses («les membres de dire ordres religieux ") en ce royaume. Le roi et tous les nobles ont été grandement attristé par son décès, mais surtout les chrétiens et les religieux, qui connaissait très bien la vertu et le zèle religieux de cet homme. Voilà ce que je entendu par lettres du très religieux qui administraient la sacrements à lui, et qui avaient assisté à sa mort, ainsi que des autres. " (Luis Sotelo, De ecclesiae Iaponicae statu relatio ).

Hasekura a également fait ramener au Japon plusieurs artefacts catholiques, mais il n'a pas les donner à son maître, et au lieu de les garder dans son propre domaine.

Hasekura Tsunenaga décédé de la maladie (selon japonaise ainsi que les sources chrétiennes) en 1622, mais l'emplacement de sa tombe on ne sait pas avec certitude. Trois tombes sont revendiqués comme Hasekura de. Le plus probable est dans les faubourgs de la ville Osato ( 大郷町 ) à Miyagi. Un autre est visible dans le bouddhiste temple de Enfukuji ( 円長山円福寺 ) dans Miyagi. Un autre est clairement marquée (avec un mémorial à Padre Sotelo) dans le cimetière d'un temple bouddhiste dans le quartier Kitayama au Komyoji Temple ( 光明寺 ).

Exécution de ses descendants et les fonctionnaires

Cross et médaille saisi dans la succession de Hasekura en 1640
Chapelets trouvés dans la succession de Hasekura en 1640

Aujourd'hui, il ya des statues de Hasekura Tsunenaga dans la périphérie deAcapulco au Mexique, à l'entrée de labaie de La Havane à Cuba, dansCoria del Río en Espagne, dans l'église deCivitavecchia en Italie, en Tsukinoura, près deIshinomaki., et deux en Osato ville de Miyagi.

Environ 700 habitants de Coria del Río portent le nom de familleJapón(à l'originede Hasekura Japón), les identifiant comme des descendants des membres de la délégation de Hasekura Tsunenaga.

Un parc à thème décrivant l'ambassade et l'affichage d'une réplique de laSan Juan Bautistaa été établi dans le port de Ishinomaki, à partir de laquelle Hasekura abord quitté son voyage.

Aujourd'hui, il se trouve une statue de Hasekura dans un parc deManille, lePhilippines.

Shusaku Endo a écrit un roman 1980, intituléThe Samurai, un compte fictif concernant les voyages de Hasekura.

Un film de 2005 d'animation produite en Espagne et intitulé Gisaku relate les aventures d'un jeune samouraï japonais nommé Yohei qui a visité l'Espagne au 17ème siècle, dans une histoire vaguement prenant son inspiration dans les voyages de Hasekura. Yohei a survécu dans la clandestinité à nos jours en raison de pouvoirs magiques ("Après des siècles de léthargie, il se réveille dans un monde qu'il ne connaît pas"), et accomplit de nombreuses aventures dans l'Europe moderne comme un super-héros.

Chronologie et l'itinéraire

  • Japan (1613)
    • Avril 1613: Date Masamune reçoit la permission du shogunat Tokugawa pour l'expédition et de la construction d'un navire.
    • 28 Octobre 1613: Départ de Tsukinoura Bay.
  • Amériques (1613-1614)
    • Novembre 1613: Observation deCap Mendocino
    • Janvier 1614: Arrêtez-vous dansZacatula
    • 25 Janvier 1614: Arrivée àAcapulco,la Nouvelle-Espagne
    • 24 Mars 1614: Arrivée àMexico
    • Puebla
    • Veracruz
    • 10 Juin 1614: embarquement d'une frégate espagnole àSan Juan de Ulua
    • Havane
  • Espagne (1614-1615)
    • 5 Octobre 1614: Arrivée àSanlúcar de Barrameda en Espagne
    • Coria del Rio
    • 21 Octobre 1614: Arrivée à Séville
    • Córdoba
    • Toledo
    • Getafe
    • 20 Décembre 1614: Arrivée àMadrid
    • 30 Janvier 1615: Rencontre avec le roi Philippe III d'Espagne
    • 17 Février 1615: Baptême de Hasekura Tsunenaga
    • Alcalá de Henares
    • Daroca
    • Saragosse
    • Fraga
    • Lerida
    • Igualada
    • Barcelona
  • France (1615)
    • Septembre 1615: Saint Tropez
  • Italie (1615-1616)
    • Savona
    • Gênes
    • 18 Octobre 1615: Arrivée àCivitavecchia.
    • 29 Octobre 1615: Cérémonie commémorant l'arrivée de la mission à Rome.
    • 3 Novembre 1615: Rencontre avec le pape Paul V.
Imprimer représentant Hasekura à genoux devant le pape, édition allemande
    • 23 Novembre 1615: Réception des certificats de citoyenneté honoraire par Hasekura Tsunenaga et quatre autres membres japonais de la mission.
    • Naples
    • Rome
    • Firenze
    • Venise
    • Firenze
    • Livourne, par bateau à Gênes
    • Gênes
  • Espagne (1616)
    • Barcelona
    • Igualada
    • Lerida
    • Fraga
    • Saragosse
    • Daroca
    • Alcalá de Henares
    • 17 Avril 1616: Retour à Madrid.
    • Getafe
    • Toledo
    • Córdoba
    • Séville
    • Coria del Rio
    • Juin 1616: Départ de l'Espagne, àSanlúcar de Barrameda.
  • Amériques (1616-1618)
    • Havane
    • San Juan de Ulua
    • Veracruz
    • Puebla
    • Mexico
    • Départ deAcapulco,la Nouvelle-Espagne
  • Philippines (1618-1620)
    • 20 Juin 1618: Arrivée àManille, Philippines.
  • Japon (1620)
    • 22 Septembre 1620 Arrivée àNagasaki, au Japon
    • 7 Août 1622 Hasekura meurt d'une maladie
Récupéré à partir de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hasekura_Tsunenaga&oldid=539116382 "