
JRR Tolkien
Contexte des écoles Wikipédia
Cette sélection se fait pour les écoles par la charité pour enfants en savoir plus . Parrainer un enfant de faire une réelle différence.
JRR Tolkien | |
---|---|
![]() Tolkien, 24 ans, en uniforme militaire, tout en servant dans la Armée britannique pendant la Première Guerre mondiale , 1916. | |
Né | John Ronald Reuel Tolkien Janvier 1892 Bloemfontein , Etat libre d'Orange |
Mort | 2 Septembre 1973 (81 ans) Bournemouth, Angleterre |
Occupation | Auteur, académique, philologue, poète |
Nationalité | Britannique |
Origine ethnique | Anglais |
Genres | Fantaisie, high fantasy, la traduction, la critique |
Travaux remarquables (s) | Le Hobbit Le Seigneur des Anneaux Le Silmarillion |
Mariage (s) | Edith Bratt (1916-1971) |
John Ronald Reuel Tolkien, CBE (pron .: / t ɒ l k Je n /; 3 Janvier 1892 au 2 Septembre 1973) était un Écrivain anglais, poète, philologue et professeur d'université, mieux connu comme l'auteur du classique high fantasy fonctionne The Hobbit , Le Seigneur des Anneaux , et Le Silmarillion.
Il a servi comme Rawlinson et Bosworth professeur anglo-saxonne au Pembroke College, Oxford, 1925 à 1945 et Professeur Merton de Langue et Littérature au Merton College de 1945 à 1959. Il était à la fois un ami proche de CS Lewis -ils étaient tous deux membres du groupe de discussion informel littéraire connu sous le nom Inklings. Tolkien a été nommé Commandeur de l'Ordre de l'Empire britannique par la reine Elizabeth II le 28 Mars 1972.
Après sa mort, le fils de Tolkien Christopher a publié une série d'œuvres basées sur des notes détaillées de son père et de manuscrits inédits, y compris Le Silmarillion. Ceux-ci, avec Bilbo le Hobbit et Le Seigneur des anneaux forment un corps connecté de contes, des poèmes, des histoires de fiction, inventé langues, et des essais littéraires sur un monde imaginaire appelé Arda, et Terre du Milieu en son sein. Entre 1951 et 1955, Tolkien appliqué le terme Légendaire pour la plus grande partie de ces écrits.
Alors que de nombreux autres auteurs ont publié des ouvrages de fantaisie avant que Tolkien, le grand succès de Bilbo le Hobbit et Le Seigneur des Anneaux a conduit directement à une résurgence populaire du genre. Cela a causé Tolkien à populairement identifié comme le «père» de la fantaisie littérature moderne ou, plus précisément, des high fantasy. En 2008, Le Times l'a classé au sixième rang sur une liste de "Les 50 plus grands écrivains britanniques depuis 1945". Forbes l'a classé 5ème haut gagner célébrité morte en 2009.
Biographie
origines familiales
La plupart des ancêtres paternels de Tolkien étaient artisans. La famille Tolkien avait ses racines dans Basse-Saxe, mais vivait en Angleterre depuis le 18ème siècle, devenant "rapidement intensément anglais». Tolkien dérive son nom de famille du mot tollkühn allemand, qui signifie «imprudent». Plusieurs familles avec le nom de famille Tolkien ou d'autres variantes orthographiques vivent dans le nord-ouest en Allemagne, principalement en Basse-Saxe et Hambourg. Un écrivain allemand a suggéré que le nom est plus susceptible de tirer du village Tolkynen, près de Rastenburg, Prusse orientale (aujourd'hui dans le nord-est de la Pologne), bien que ce village est loin de Basse-Saxe; son nom est dérivé de l'aujourd'hui disparue Vieille langue prussienne.
Grands-parents maternels de Tolkien, John et Edith Jane Suffield, vivaient dans Birmingham et possédaient une boutique dans le centre-ville. La famille Suffield avait couru diverses entreprises sur le même bâtiment, appelé Lamb House, depuis le début du 19e siècle. A partir de 1812 arrière-grand-père William Suffield de Tolkien avait un livre et papeterie là; du grand-père de 1826 Tolkien, également nommé John Suffield, a eu un tentures et bonneterie affaires.
Enfance


John Ronald Reuel Tolkien est né le 3 Janvier 1892 à Bloemfontein dans le Etat libre d'Orange (maintenant Province de Free State en Afrique du Sud) à Arthur Reuel Tolkien (1857-1896), un directeur de banque anglais, et son épouse Mabel, née Suffield (1870-1904). Le couple avait quitté l'Angleterre quand Arthur a été promu à la tête du bureau de Bloemfontein de la banque britannique pour laquelle il travaillait. Tolkien avait un frère, son frère cadet, Hilary Arthur Reuel, qui est né le 17 Février 1894.
Comme un enfant, il a été mordu par un grand babouin araignée dans le jardin, un événement qui aurait certains pensent échos plus tard dans ses histoires, bien que Tolkien ne admettait pas de mémoire réelle de l'événement et aucune haine particulière des araignées comme un adulte. Dans un autre incident, une maison-boy de la famille, qui a pensé Tolkien un bel enfant, a pris le bébé à son kraal lui montrer, lui retourner le lendemain matin.
Quand il avait trois ans, il est allé en Angleterre avec sa mère et son frère pour ce qui devait être une visite familiale de longue haleine. Son père, cependant, est mort en Afrique du Sud fièvre rhumatismale avant qu'il ne puisse se joindre à eux. Cela a laissé la famille sans revenu, donc la mère de Tolkien lui a fallu vivre avec ses parents à Kings Heath, Birmingham. Peu de temps après, en 1896, ils ont déménagé à Sarehole (maintenant dans Hall Green), puis un Village Worcestershire, plus tard annexé à Birmingham. Il aimait explorer Sarehole Mill et Moseley Bog et de la Clent, Lickey et Malvern Hills, qui inspirera plus tard scènes dans ses livres, avec des villes et des villages tels que Worcestershire Bromsgrove, Alcester, et Alvechurch et des endroits comme la ferme de sa tante Jane de-Sac, dont le nom serait utilisé dans sa fiction.


Mabel Tolkien apprend seule ses deux enfants, et Ronald, comme il était connu dans la famille, était un élève passionné. Elle lui a enseigné beaucoup de botanique et éveillé en lui la jouissance du regard et la sensation de plantes. Jeune Tolkien aimait dessiner des paysages et des arbres, mais ses leçons préférés étaient ceux concernant les langues, et sa mère lui enseigna les rudiments de latin très tôt. Il pouvait lire à l'âge de quatre et pourrait écrire couramment peu après. Sa mère lui a permis de lire beaucoup de livres. Il ne aimait pas Treasure Island et The Pied Piper et pensait Alice au pays des merveilles par Lewis Carroll était "amusant, mais inquiétante". Il aimait histoires sur «Indiens rouges" et la fantaisie fonctionne en George MacDonald. En outre, la "fée Livres" des Andrew Lang a été particulièrement important pour lui et leur influence est manifeste dans certains de ses écrits ultérieurs.


Tolkien assisté École King Edward, Birmingham, et plus tard Ecole de Saint-Philippe, avant de remporter une bourse de la Fondation et de retourner à l'école King Edward. Même si un élève à l'école de King Edward, il faisait partie d'un groupe de cadets par les officiers de l'école Training Corps qui a aidé "la ligne de la route" pour la couronnement défilé du roi George V , étant affiché à l'extérieur des portes de Buckingham Palace .
Mabel Tolkien a été reçu dans l'Église catholique romaine en 1900 malgré les protestations véhémentes de sa famille Baptiste, qui a alors cessé toute aide financière à elle. En 1904, lorsque Tolkien avait 12 ans, elle est morte des aiguës du diabète au Fern Cottage dans Rednal, qu'elle a ensuite loue. Mabel Tolkien était alors environ 34 ans, aussi vieux que une personne avec le diabète sucré de type 1 pourraient vivre sans au traitement d'insuline ne serait pas découvert jusqu'à ce que deux décennies plus tard. Neuf ans après la mort de sa mère, Tolkien a écrit: «Ma propre chère mère était un martyr en effet, et il ne est pas à tout le monde que la façon dont les subventions Dieu si facile à ses grands dons comme il le faisait à Hilary et moi-même, nous donnant une mère qui se est suicidée avec le travail et la peine de veiller à nous garder la foi ". Elle est enterrée dans le cimetière catholique St. Peter en Bromsgrove, Worcestershire.
Avant sa mort, Mabel Tolkien avait attribué la garde de ses fils au Père Francis Xavier Morgan de la Oratoire de Birmingham, qui a été affecté pour le faire monter de bons catholiques. Tolkien a grandi dans la zone de Edgbaston de Birmingham. Il y vécut dans l'ombre de La folie et l'Perrott Tour de Victoria Edgbaston Waterworks, qui peut avoir influencé les images des tours sombres au sein de ses œuvres. Une autre influence forte était les romantiques peintures médiévalistes de Edward Burne-Jones et la Confrérie préraphaélite ; la Birmingham Museum and Art Gallery avait une grande collection d'œuvres sur l'affichage public.
Jeunesse
Alors que dans son adolescence, Tolkien avait sa première rencontre avec une langue construite, Animalic, une invention de ses cousins, Marie et Marjorie Incledon. A cette époque, il étudiait latine et anglo-saxonne. L'intérêt pour la langue mourut bientôt de suite, mais Marie et d'autres, y compris Tolkien lui-même, a inventé une langue nouvelle et plus complexe appelé Nevbosh. La langue suivante construit il est venu à travailler avec, Naffarin, serait sa propre création.
En 1911, alors qu'ils étaient à School, Birmingham, Tolkien de King Edward et trois amis, Rob Gilson, Geoffrey Bache Smith et Christopher Wiseman, ont formé une société semi-secrète qu'ils ont appelé le «TCBS», les initiales debout pour "Tea Club et Barrovian Société", faisant allusion à leur penchant pour boire du thé dans les magasins de Barrow près de l'école et, secrètement, dans la bibliothèque de l'école. Après avoir quitté l'école, les membres sont restés en contact et, en Décembre 1914, ils ont organisé un «conseil» à Londres, à la maison de Wiseman. Pour Tolkien, le résultat de cette réunion a été un fort dévouement à écrire de la poésie.
Le recensement de l'Angleterre et du Pays de Galles 1911 montre Tolkien (occupation "école") Hébergement à 4 Highfield Road, Edgbaston, avec son frère Hilary (occupation "de commis de marchand de matériel").
En 1911, Tolkien a fait une vacances d'été en Suisse, un voyage qu'il se souvient de façon éclatante dans une lettre de 1968, notant que Le voyage de Bilbo à travers le Misty Mountains ("y compris le glissade vers le bas les pierres de rampant dans les bois de pin») est directement fondée sur ses aventures que leur groupe de 12 haussé de Interlaken Lauterbrunnen et au camp dans le moraines au-delà Mürren. Cinquante-sept ans plus tard, Tolkien se souvint de son regret de quitter la vue sur les neiges éternelles du Jungfrau et Silberhorn («le Silvertine ( Zirak-Zigil) de mes rêves "). Ils traversèrent la Kleine Scheidegg Grindelwald et à travers le Grosse Scheidegg à Meiringen. Ils ont continué à travers le Col du Grimsel, à travers la partie supérieure Valais Brig et à la Glacier d'Aletsch et Zermatt.
En Octobre de la même année, Tolkien a commencé à étudier au Exeter College, Oxford. Il étudie d'abord Classics a cependant changé son cours en 1913 pour Langue et Littérature, diplômé en 1915 avec les honneurs de première classe dans ses examens finaux.
Cour et du mariage
À l'âge de 16 ans, a rencontré Tolkien Edith Bratt Mary, qui avait trois ans de plus, quand lui et son frère Hilary emménagé dans la maison d'embarquement dans lequel elle vivait. Selon Humphrey Carpenter:
Edith et Ronald ont à fréquenter les salons de thé Birmingham, en particulier une qui avait un balcon donnant sur le trottoir. Là, ils se asseoir et jeter sugarlumps dans les chapeaux de passants, de passer à la table d'à côté lorsque le sucrier était vide. ... Avec deux personnes de leur personnalité et de leur position, de la romance était tenu de se épanouir. Tous deux étaient orphelins dans le besoin d'affection, et ils ont constaté qu'ils pourraient donner à l'autre. Durant l'été 1909, ils ont décidé qu'ils étaient amoureux.
Son tuteur, le Père Francis Morgan, visualisation Edith comme une distraction de l'œuvre et de l'école de Tolkien horrifié que son jeune était sérieusement impliqué avec une protestante fille, lui a interdit de réunion, parler, ou même correspondre avec elle jusqu'à ce qu'il soit 21. Il obéit cette interdiction à la lettre, à une exception notable qui a fait début Père Morgan menacent de couper court à sa carrière Université se il ne se arrête pas.
Le soir de son 21e anniversaire, Tolkien a écrit à Edith une déclaration de son amour et lui a demandé de l'épouser. Edith a répondu en disant qu'elle avait déjà accepté d'épouser un autre homme, mais qu'elle avait fait ce qu'elle avait cru Tolkien l'avait oubliée. Le deux se sont rencontrés sous un viaduc ferroviaire et renouvelé leur amour; Edith retourné sa bague de fiançailles et a annoncé qu'elle épousait Tolkien place. Après leur engagement Edith contrecœur a annoncé qu'elle se convertir au catholicisme à l'insistance de Tolkien. Son propriétaire, un protestant convaincu, était furieux et sa expulsé dès qu'elle a été en mesure de trouver d'autres logements. Edith et Ronald ont été officiellement engagés à Birmingham, en Janvier 1913, et mariés à St. Marie Immaculée Eglise catholique romaine, Warwick, le 22 Mars 1916.
Première Guerre Mondiale
En 1914, le Royaume-Uni est entré la Première Guerre mondiale . Les parents de Tolkien ont été choqués quand il a choisi de ne pas faire du bénévolat immédiatement pour le Armée britannique. Au lieu de cela, Tolkien inscrit à un programme dans lequel il a retardé l'enrôlement jusqu'à compléter son diplôme en Juillet 1915. Il a ensuite été commandé comme un Sous-lieutenant dans le Fusiliers Lancashire. Il a été formé à la 13e (Réserve) Bataillon Cannock Chase, Staffordshire, pendant onze mois. Dans une lettre à Edith, Tolkien se plaint: «Messieurs sont rares parmi les supérieurs, et même des êtres humains rare en effet." Tolkien a ensuite été transféré à la 11ème (Service) avec le Bataillon Force expéditionnaire britannique, arrivée en France le 4 Juin 1916. Son départ de l'Angleterre sur un transport de troupes a inspiré pour écrire son poème, The Lonely Isle. Il a écrit plus tard, «officiers subalternes ont été tués au large, une douzaine d'une minute. Séparaient de ma femme puis ... ce était comme un mort."
Tolkien a servi comme officier des transmissions à la Somme , en participant à la Bataille de la crête de Thiepval et l'assaut sur la suite Schwaben Redoubt. Selon John Garth, cependant:
Bien que L'armée de Kitchener consacré anciennes frontières sociales, il a également rogné la fracture de classe en jetant les hommes de tous les horizons de la vie dans une situation désespérée ensemble. Tolkien a écrit que l'expérience lui a enseigné, «une sympathie profonde et le sentiment pour le Tommy; en particulier le simple soldat dans les comtés agricoles ». Il est resté profondément reconnaissants pour la leçon. Pendant longtemps, il avait été emprisonné dans une tour, pas de la perle, mais d'ivoire.
Le temps de Tolkien au combat était un effort terrible pour Edith, qui craignaient que chaque frapper à la porte pourrait porter des nouvelles de la mort de son mari. Afin de contourner le De l'armée britannique censure postale, les Tolkien avait mis au point un code secret qui a accompagné ses lettres maison. En utilisant le code, Edith était capable de suivre les mouvements de son mari sur une carte de la Western Front .
Le 27 Octobre 1916 Tolkien est descendu avec la fièvre des tranchées, une maladie portée par le les poux qui étaient communs dans les pirogues. Selon les mémoires du révérend Mervyn S. Evers, anglicane aumônier des Fusiliers Lancashire:
À une occasion, je ai passé la nuit avec la brigade de Machine Gun direction et le officier des transmissions dans l'un des abris allemands capturés ... Nous dossed pour la nuit dans l'espoir d'obtenir un peu de sommeil, mais ce ne était pas d'être. Nous ne sommes couchés tôt que des hordes de poux se levèrent. Donc, nous avons fait le tour au médecin, qui était également dans la pirogue avec son équipement, et il nous a donné une pommade dont il nous a assuré permettrait de maintenir les petites bêtes là. Nous nous tout oints plus avec les trucs et encore couchés dans de grands espoirs, mais il ne devait pas être, car au lieu de les décourager, il semblait agir comme une sorte de hors d'oeuvre et les petits mendiants sont allés à leur fête avec une vigueur renouvelée.
Tolkien a été rapatrié en Angleterre le 8 Novembre 1916. Beaucoup de ses amis les plus chers de l'école, y compris Gilson et Smith du TCBS, ont été tués dans la guerre. Il aurait très bien pu être tué lui-même, mais il a souffert sur plus d'une occasion de pied des tranchées et a été retiré de combat de première ligne à plusieurs reprises. Des années plus tard, Tolkien indignation a déclaré que ceux qui ont cherché ses œuvres des parallèles à la Seconde Guerre mondiale étaient entièrement erronée:
On a en effet personnellement sous l'ombre de la guerre se sentir pleinement son oppression; mais comme les années passent, il semble maintenant souvent oublié que d'être pris dans les jeunes en 1914 était une expérience non moins hideux que d'être impliqués en 1939 et les années suivantes. En 1918, tous sauf un de mes amis proches étaient morts.
Accueil devant
Un Tolkien faible et émacié passé le reste de l'alternance de la guerre entre les hôpitaux et de garnison, étant jugé médicalement inapte au service général.
Pendant sa convalescence dans un chalet à Peu Haywood, Staffordshire, il a commencé à travailler sur ce qu'il appelle Le Livre des Contes Perdus, en commençant par La Chute de Gondolin. Tout au long de 1917 et 1918 a gardé sa maladie récurrente, mais il avait suffisamment récupéré pour faire le service d'accueil à différents camps et a été promu au grade de lieutenant. Ce est à cette époque que Edith portait leur premier enfant, John Francis Reuel Tolkien.
Quand il a été posté à Kingston upon Hull, lui et Edith se promener dans les bois à proximité Roos, et Edith ont commencé à danser pour lui dans une clairière entre la ciguë de floraison. Après la mort de sa femme en 1971, Tolkien se souvenait,
Je ne ai jamais appelé Edith Luthien - mais elle était la source de l'histoire que dans le temps est devenu la partie principale du Silmarillion. Il a été conçu d'abord dans une petite clairière de bois rempli de pruches au Roos dans le Yorkshire (où je étais pour un bref moment dans la commande d'un avant-poste de la Garnison Humber en 1917, et elle était capable de vivre avec moi pendant un certain temps). En ces jours ses cheveux corbeau, sa peau claire, ses yeux brillant que vous avez vus, et elle pouvait chanter - et la danse. Mais l'histoire est allé de travers, et je suis à gauche, et je ne peut pas plaider devant la inexorable Mandos.
Cet incident a inspiré le compte de la réunion du Beren et Luthien.
Carrière universitaire et de l'écriture


Premier emploi civil de Tolkien après la Seconde Guerre mondiale était à la Oxford English Dictionary, où il a travaillé principalement sur l'histoire et l'étymologie des mots d'origine germanique commençant par la lettre W. En 1920, il a pris un poste de Lecteur en langue anglaise à la Université de Leeds, et est devenu le plus jeune professeur il. Pendant son séjour à Leeds, il a produit un vocabulaire anglais Moyen et une édition définitive de Sire Gauvain et le Chevalier vert avec EV Gordon, les deux devenant des œuvres de standards académiques pour plusieurs décennies. Il a également traduit Sir Gawain, Pearl, et Sir Orfeo. En 1925, il est retourné à Oxford Rawlinson et Bosworth professeur anglo-saxonne, avec une bourse à Pembroke College.
Pendant son temps à Pembroke College Tolkien a écrit Le Hobbit et les deux premiers volumes de Le Seigneur des Anneaux, tout en vivant à 20 Northmoor Road North Oxford (où un plaque bleue a été placée en 2002). Il a également publié un essai en 1932 philologique sur le nom " Nodens ", Sir suivants La mise au jour de Mortimer Wheeler d'un Roman Asclepeion au Lydney Park, Gloucestershire, en 1928.
Beowulf
1936 conférence de Tolkien, " Beowulf: Les Monstres et les critiques, "a eu une influence durable sur Recherche Beowulf. Lewis E. Nicholson a déclaré que l'article Tolkien a écrit à propos de Beowulf est "largement reconnu comme un point dans la critique Beowulfian tournant", notant que Tolkien a établi la primauté de la nature poétique de l'œuvre, par opposition à ses éléments purement linguistiques. À l'époque, le consensus des bourses obsolète Beowulf pour faire face aux batailles enfantines avec des monstres plutôt que la guerre tribale réaliste; Tolkien a fait valoir que l'auteur de Beowulf se adressait à la destinée humaine en général, pas aussi limitée par la politique tribale particuliers, et donc les monstres étaient essentiels pour le poème. Où Beowulf ne traite avec les luttes tribales spécifiques, au Finnsburg, Tolkien a soutenu fermement contre la lecture des éléments fantastiques. Dans l'essai, Tolkien a également révélé comment il considérait hautement Beowulf: "Beowulf est parmi mes sources les plus précieux», et cette influence peut être vu à travers son Terre du Milieu legendarium.
Selon Humphrey Carpenter, Tolkien avait un moyen ingénieux de commencer sa série de conférences sur Beowulf:
Il venait en silence dans la salle, fixer le public avec son regard, et tout à coup commencer à déclamer d'une voix retentissante les premières lignes du poème à l'original anglo-saxonne, en commençant par un grand cri de Hwæt! (Le premier mot de ce et de plusieurs autres poèmes en vieil anglais), que certains étudiants ont eu à être 'Quiet! Ce ne était pas tellement une récitation comme une performance spectaculaire, une imitation d'un barde anglo-saxonne dans une salle de l'hydromel, et elle a impressionné des générations d'étudiants, car il a la maison pour eux que Beowulf ne était pas seulement un texte de jeu pour être lu pour la fins de l'examen, mais un puissant poésie dramatique.
Des décennies plus tard, WH Auden a écrit à son ancien professeur,
"Je ne pense pas que je ne vous ai jamais dit ce une expérience inoubliable ce était pour moi comme un cycle, vous entendre réciter Beowulf. La voix était la voix de Gandalf. "
En 2003, manuscrite traduction et le commentaire de Tolkien sur Beowulf, courant à environ 2000 pages, a été découvert dans les archives de la Bodleian Library.
Deuxième Guerre Mondiale


Dans la période qui a précédé la Seconde Guerre mondiale , Tolkien a été affecté en tant que codebreaker. En Janvier 1939, il a demandé se il serait prêt à servir dans l' cryptographique département du Foreign Office en cas d'urgence nationale. Il a répondu par l'affirmative et, à partir du 27 Mars, a pris un cours d'instruction au siège londonien de la Code de gouvernement et Cypher School. Cependant, même se il était "désireux" pour devenir un codebreaker, il a été informé en Octobre que ses services ne seraient pas tenus à cette époque. Finalement, il n'a jamais servi comme l'un. En 2009, Le Daily Telegraph selon Tolkien a refusé une offre £ 500 par année pour devenir une recrue à temps plein pour des raisons inconnues.
En 1945, Tolkien a déménagé à Merton College, devenant ainsi le Professeur Merton de langue et littérature anglaise, dans lequel après il est resté jusqu'à sa retraite en 1959. Il a servi comme examinateur externe pour University College de Dublin, depuis de nombreuses années. En 1954, Tolkien a reçu un diplôme honorifique de l' Université nationale d'Irlande (UCD qui était un collège constituant). Tolkien complété Le Seigneur des Anneaux en 1948, près d'une décennie après les premières esquisses.
Tolkien a également traduit la Livre de Jonas pour la Bible de Jérusalem , qui a été publié en 1966.
Famille
Le Tolkien a eu quatre enfants: John Francis Reuel Tolkien (17 novembre 1917 au 22 Janvier 2003), Michael Hilary Reuel Tolkien (22 octobre 1920 au 27 Février 1984), Christopher John Reuel Tolkien (né le 21 Novembre 1924) et Priscilla Mary Anne Reuel Tolkien (né le 18 Juin 1929). Tolkien était très dévoué à ses enfants et leur a envoyé illustré lettres du Père Noël quand ils étaient jeunes. Chaque année, plus de caractères ont été ajoutés, comme l'ours polaire du Nord (le aide du Père Noël), le Bonhomme de neige (son jardinier), Ilbereth l'elfe (son secrétaire), et divers autres personnages secondaires. Les personnages principaux porteraient récits de batailles du Père Noël contre gobelins qui montaient sur les chauves-souris et les diverses frasques commises par l'ours polaire du Nord.
Retraite et les années suivantes


Au cours de sa vie à la retraite, de 1959 jusqu'à sa mort en 1973, Tolkien a reçu en augmentation constante attention du public et la gloire littéraire. Les ventes de ses livres ont été tellement rentable qu'il regrettait qu'il ne avait pas choisi la retraite anticipée. Au début, il a écrit des réponses enthousiastes aux demandes de renseignements des lecteurs, mais il est devenu de plus en plus mécontent de la popularité soudaine de ses livres avec le mouvement contre-culture des années 1960. Dans une lettre 1972, il a déploré avoir devenir un culte figure, mais il a admis que «même le nez d'un idole très modeste [...] ne peut pas rester entièrement untickled par la douce odeur de l'encens!"
Attention Fan est devenue si intense que Tolkien a dû prendre son numéro de téléphone sur l'annuaire public, et finalement il et Edith se installe à Bournemouth, qui était alors une station balnéaire fréquenté par la classe supérieure Colombie milieu. Le statut de Tolkien comme un auteur de best-seller leur a donné une entrée facile dans la bonne société, mais Tolkien manquera profondément la société de ses semblables Inklings. Edith, cependant, était ravi d'entrer dans le rôle d'une hôtesse de la société, qui avait été la raison pour laquelle Tolkien sélectionné Bournemouth en premier lieu.
Selon Humphrey Carpenter,
Ces amis qui connaissaient Ronald et Edith Tolkien au fil des ans ne ont jamais douté qu'il y avait une profonde affection entre eux. Il était visible dans les petites choses, le degré presque absurde dans laquelle chaque inquiets sur la santé de l'autre, et les soins dont ils ont choisi et enveloppés de chaque autres cadeaux d'anniversaire »; et dans les grandes questions, la façon dont Ronald volontiers abandonné une telle grande partie de sa vie à la retraite pour donner Edith les dernières années à Bournemouth qu'il se sentait qu'elle méritait, et la mesure dans laquelle elle a montré fier de sa renommée en tant qu'auteur . Une source principale de bonheur à eux était leur amour partagé de leur famille. Cette les liait jusqu'à la fin de leur vie, et ce était peut-être la plus grande force dans le mariage. Ils ravis de discuter et de réfléchir à chaque détail de la vie de leurs enfants et leurs petits-enfants plus tard.
Dernières années


Edith Tolkien est décédé le 29 Novembre 1971, à l'âge de 82. Selon Simon Tolkien:
"Ma grand-mère est morte deux ans avant mon grand-père et il est revenu vivre à Oxford. Merton College lui a donné chambres juste à côté de la High Street. J'y suis allé souvent et il me prends à déjeuner à l'Hôtel Eastgate. Ces déjeuners étaient plutôt merveilleux pour un temps de dépenses de garçon de 12 ans avec son grand-père, mais parfois il semblait triste. Il y avait une visite quand il m'a dit combien il a raté ma grand-mère. Il doit avoir été très étrange pour lui d'être seul après avoir été marié pendant plus de 50 ans ".
Tolkien a été nommé par la reine Elizabeth II d'un commandant de la Ordre de l'Empire britannique dans la Honneurs de Nouvel an sur 1 Janvier 1972 et a reçu l'insigne de l'Ordre à Buckingham Palace le 28 Mars 1972. Dans la même année l'Université d'Oxford lui a conféré un honneur Doctorat de lettres.
Tolkien avait le nom Luthien gravé sur la pierre tombale de Edith Wolvercote cimetière, Oxford . Lorsque Tolkien est décédé 21 mois plus tard, le 2 Septembre 1973, à l'âge de 81 ans, il a été enterré dans la même tombe, avec Beren ajouté à son nom. Les gravures lire:
Lúthien
1889-1971
John Ronald
Reuel Tolkien
Beren
1892-1973
Dans Tolkien Terre du Milieu legendarium, Lúthien était le plus beau de tous les Enfants d'Ilúvatar, et son abandonnèrent l'immortalité pour son amour du guerrier mortel Beren. Après Beren a été capturé par les forces de la Seigneur Des Ténèbres Morgoth, Lúthien montait à son secours lors de la conversation lévrier Huan. En fin de compte, lorsque Beren a été tué dans la bataille contre le loup démoniaque Carcharoth, Lúthien, comme Orphée, se approcha de la Valar, l'ordre angélique des êtres placés en charge du monde par Eru (Dieu), et les a persuadés de restaurer son bien-aimé à la vie.
Vues


Tolkien était un fervent catholique, et dans ses opinions religieuses et politiques, il était surtout un traditionaliste modérée, avec libertaires penchants monarchistes et, dans le sens de favoriser conventions et orthodoxies établies plus de l'innovation et de la modernisation, tout en fustigeant les contrôles de l'Etat; En 1943, il a écrit: «Mes opinions politiques se penchent de plus en plus à l'anarchie ( philosophiquement compris, ce qui signifie l'abolition du contrôle pas les hommes à moustaches avec des bombes) -ou à «inconstitutionnelle» Monarchie. "
Tolkien avait une aversion intense pour les effets secondaires de l'industrialisation, qu'il considérait être dévorant la campagne anglaise et la vie plus simple. Pour la plupart de sa vie d'adulte, il était dédaigneux de voitures, préférant faire du vélo. Cette attitude peut être vu dans son travail, le plus célèbre dans la représentation de la «industrialisation» forcée de la Shire dans Le Seigneur des Anneaux.
De nombreux commentateurs ont remarqué un certain nombre de parallèles possibles entre la saga la Terre du Milieu et les événements dans la vie de Tolkien. Le Seigneur des Anneaux est souvent considéré représenter l'Angleterre pendant et immédiatement après la Seconde Guerre mondiale. Tolkien ardemment rejeté cette opinion dans la préface à la deuxième édition du roman, indiquant qu'il préférait applicabilité à l'allégorie. Ce thème est repris plus en détail dans son essai " Du conte de fées », où il affirme que des contes de fées sont si apt car ils sont conformes à la fois entre elles et avec quelques vérités sur la réalité. Il conclut que le christianisme lui-même suit ce modèle de cohérence interne et externe vérité. Sa croyance en la fondamentale vérités du christianisme conduit commentateurs de trouver des thèmes chrétiens dans Le Seigneur des Anneaux. Tolkien est fortement opposé à l'utilisation de CS Lewis de références religieuses dans ses histoires, qui étaient souvent ouvertement allégorique. Cependant, Tolkien a écrit que le Montagne du Destin scène illustrée lignes de la La prière du Seigneur.
Son amour de mythes et de sa foi dévote se sont réunis à son affirmation selon laquelle il croyait la mythologie être l'écho divin de "la Vérité". Ce point de vue a été exprimé dans son poème et essai intitulé Mythopoeia. Sa théorie que les mythes lieu «vérités fondamentales» est devenu un thème central des Inklings en général.
Religion
La foi catholique fervent de Tolkien était un facteur important dans la conversion de CS Lewis de l'athéisme au christianisme, bien que Tolkien était consterné que Lewis a choisi de rejoindre l' Église d'Angleterre .
Dans les dernières années de sa vie, Tolkien est devenu très déçu par certaines des réformes liturgiques et changements mis en œuvre après la Concile Vatican II, que son petit-fils Simon Tolkien rappelle:
Je me souviens très aller à l'église avec lui dans Bournemouth. Il était un fervent catholique et ce était peu de temps après l'Eglise avait changé la la liturgie du latin à l'anglais. Mon grand-père n'a évidemment pas d'accord avec cela et a fait toutes les réponses très fort en latin alors que le reste de la congrégation a répondu en anglais. Je ai trouvé l'expérience assez atroce, mais mon grand-père était inconscient. Il avait tout simplement de faire ce qu'il croit être juste.
Politique et la race
Anti-stalinisme
Tolkien exprimé son soutien aux nationalistes (éventuellement dirigés par Franco pendant la Guerre civile espagnole) lors de l'audience que Républicains détruisaient les églises et tuer prêtres et de religieuses.
Tolkien était méprisante de Joseph Staline . Pendant la Seconde Guerre mondiale, Tolkien appelé Staline comme «ce vieux meurtrier sanguinaire." Cependant, en 1961, Tolkien a vivement critiqué un commentateur suédois qui a suggéré que Le Seigneur des Anneaux était un anti-communiste parabole et identifié le Seigneur des Ténèbres avec Staline. Tolkien a répliqué,
"Je rejette absolument toute« lecture »tel, qui me met en colère. La situation a été conçu bien avant la révolution russe . Cette allégorie est entièrement étranger à ma pensée ".
Le débat sur la race
La question de raciste ou éléments racistes dans les opinions et les œuvres de Tolkien a été le sujet de débat scientifique. Christine Chism distingue accusations comme relevant en trois catégories: le racisme intentionnel, inconscient Biais eurocentrique, et une évolution du racisme latent dans les premiers travaux de Tolkien à un rejet conscient des tendances racistes dans son œuvre tardive.
Tolkien a exprimé dégoût à ce qu'il a reconnu que le racisme et a écrit de la ségrégation raciale en Afrique du Sud, «Le traitement de la couleur horreur presque toujours ceux qui veulent aller à partir de la Grande-Bretagne."
Opposition au national-socialisme
Tolkien vocalement opposé Adolf Hitler et de la Parti nazi avant la Seconde Guerre mondiale , et était connu à particulier méprisent nazie idéologie raciste et antisémite. En 1938, la maison d'édition Rütten & Loening Verlag se apprêtait à libérer The Hobbit dans l'Allemagne nazie . Pour l'indignation de Tolkien, il a été demandé à l'avance se il était de Origine aryenne. Dans une lettre à son éditeur britannique Stanley Unwin, il a condamné nazie "course-doctrine" comme "entièrement pernicieuse et non scientifique". Il a ajouté qu'il avait de nombreux juifs amis et envisage «laisser une traduction allemande aller se faire pendre". Il a fourni deux lettres à Rütten & Unwin Loening et a chargé d'envoyer selon qu'il préférait. La lettre a été envoyée plus de tact et a été perdu pendant le bombardement de l'Allemagne plus tard. Dans la lettre n'a pas été envoyé, Tolkien fait valoir que " aryenne "est un terme linguistique, désignant les locuteurs de langues indo-iraniennes. Il a continué,
Mais si je dois comprendre que vous vous renseignez si je suis d' juif d'origine, je ne peux que lui réponds que je regrette que je semblent avoir aucun ancêtres de ce que les gens doués. Mon arrière-grand-père est venu en Angleterre au 18ème siècle de l'Allemagne: la partie principale de ma descente est donc purement anglais, et je suis un objet dont l'anglais devrait être suffisant. Je suis habitué, néanmoins, de considérer mon nom avec fierté allemande, et a continué à le faire pendant toute la période de la guerre regrettable retard, dans laquelle je servais dans l'armée anglaise. Je ne peux pas, cependant, empêcher de commenter que si des enquêtes impertinentes et pertinentes de ce genre sont de devenir la règle en matière de littérature, alors le temps est pas éloigné où un nom allemand ne sera plus une source de fierté.
Dans une lettre de 1941 à son fils Michael, il a exprimé son ressentiment à la distorsion de l'histoire germanique "Nordicism":
Vous devez comprendre le bien dans les choses, pour détecter le mal réel. Mais ne l'appelle jamais sur moi pour «diffuser» ou de faire un post-scriptum. Pourtant, je suppose que je sais mieux que ce qui est la vérité sur cette absurdité «nordique». Quoi qu'il en soit, je dois à cette guerre une rancune privée brûler ... contre cette vermeil peu ignare Adolf Hitler ... Ruiner, pervertir, mauvaise application, et de rendre à jamais maudit, cet esprit nord noble, une contribution suprême pour l'Europe, qui je dois jamais aimé, et a essayé de présenter sous son vrai jour. Nulle part ailleurs, était-il plus noble que en Angleterre, ni plus tôt sanctifiés et christianisée.
En 1968, il est opposé à une description de la Terre du Milieu comme «nordique », un terme qu'il a dit qu'il détestait à cause de son association avecles théories racistes.
Guerre totale
Tolkien a critiqué l'utilisation d'Allied total des tactiques de guerre contre des civils de l'Allemagne nazie et du Japon impérial. Dans une lettre de 1945 à son fils Christopher, il a écrit:
Nous étions censés avoir atteint un stade de civilisation dans laquelle il pourrait être encore nécessaire pour exécuter un criminel, mais pas de se réjouir ou de suspendre sa femme et de l'enfant en lui tandis que l' orc-foule hué. La destruction de l'Allemagne, que ce soit 100 fois mérité, est l'un des monde-catastrophes les plus épouvantables. Bien, bien, et je -vous ne pouvez rien faire à ce sujet. Et que [devrait] être une mesure de la quantité de culpabilité qui peuvent à juste titre être supposé joindre à tout membre d'un pays qui n'a pas un membre de son gouvernement réelle. Eh bien la première Guerre des Machines semble toucher à sa finale infructueuse chapitre-laissant, hélas, tout le monde les plus pauvres, de nombreux endeuillées ou mutilés et millions de morts, et une seule chose triomphants: les Machines.
Il a également réagi avec colère à des excès de la propagande anti-allemande pendant la guerre. En 1944, il a écrit dans une lettre à son fils Christopher:
... Il est désolant de voir la presse rampant dans le caniveau aussi bas que Goebbels dans son premier, criait que tout commandant allemand qui tient dans une situation désespérée (quand, aussi, les besoins militaires de son côté bénéficient clairement) est un ivrogne, et un fanatique abruti. ... Il y avait un article solennelle dans le journal local préconise sérieusement extermination systématique de l'ensemble de la nation allemande comme la seule voie appropriée après la victoire militaire: parce que, si vous s'il vous plaît, ils sont des serpents à sonnettes, et ne savent pas la différence entre le bien et mal! (Qu'est-ce que de l'écrivain?) Les Allemands ont tout autant le droit de déclarer la vermine exterminable Polonais et Juifs, des sous-hommes, que nous devons sélectionner les Allemands: en d'autres termes, aucun droit, ce qu'ils ont fait.
Il a été horrifié par lesbombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki, faisant référence aux scientifiques duprojet Manhattan que "ces physiciens aliénés» et «Babel-constructeurs ".
Écriture
Tolkien a conçu plusieurs thèmes qui ont été réutilisés dans les versions successives de son legendarium , à commencer par Le Livre des Contes Perdus , écrites tout en récupérant de maladies contractées pendant la bataille de la Somme . Les deux histoires les plus éminents, l'histoire de Beren et Luthien et celle de Túrin, ont été reportées à de longs poèmes narratifs (publiés dans Les Lays of Beleriand ).
Influences
Histoires d'aventure britanniques
Une des plus grandes influences sur Tolkien était l'Arts and Crafts esprit universel William Morris.Tolkien voulait imiter prose et poésie les romans de Morris, à partir de laquelle il a pris des notes pour les noms des fonctionnalités telles que lesMarais des Morts dansLe Seigneur des Anneauxet dela Forêt Noire, avec un général les aspects de la démarche.
Edward Wyke-Smith estle Land de Marvellous Snergs, avec ses caractères du titre "Table haute", fortement influencé l'incidents, thèmes, et la représentation de la course dans BilboLe Hobbit.
Tolkien a également cité H. Le roman de Rider Haggard Elle dans un entretien téléphonique: «Je suppose que comme un garçon Elle m'a intéressé autant que rien comme le fragment grec de Amyntas [Amenartas], qui était le genre de machine par laquelle tout a bouger. " Un fac-similé de cette supposée tesson est apparu dans la première édition de Haggard, et l'inscription ancienne qu'elle portait, une fois traduit, a conduit les personnages Anglais ancien royaume de Elle. Les critiques ont comparé ce dispositif au Testament d' Isildur dans Le Seigneur des Anneaux et aux efforts de Tolkien pour produire comme une illustration d'une page réaliste du Livre de Mazarbul. Critics commençant par Edwin Muir ont trouvé des ressemblances entre les romans de Haggard et Tolkien.
Tolkien a écrit d'être impressionné comme un garçon par roman historique SR Crockett Le Douglas le Noir et de fonder le Nécromancien ( Sauron) sur son méchant, Gilles de Retz. Incidents à la fois dans Le Hobbit et Le Seigneur des Anneaux sont similaires dans le récit et le style du roman, et son style général et de l'imagerie ont été suggérés comme une influence sur Tolkien.
La mythologie européenne
Tolkien a été beaucoup inspiré par tôt germanique, surtout vieil anglais, la littérature, la poésie et la mythologie, qui étaient ses domaines d'expertise choisis et bien-aimé. Ces sources d'inspiration inclus littérature vieil anglais tels que Beowulf , sagas nordiques comme la Volsunga saga et la saga Hervarar , l' Edda poétique , l' Edda en prose , la Chanson des Nibelungen , et de nombreux autres ouvrages liés culturellement. Malgré les similitudes de son travail à la saga Volsunga et la Chanson des Nibelungen , qui étaient à la base de Richard Wagner «cycle de l'opéra de Der Ring des Nibelungen , Tolkien a rejeté les critiques de comparaisons directes Wagner, dit son éditeur, "deux anneaux étaient rondes, et il la ressemblance cesse. " Cependant, certains critiques estiment que Tolkien était, en fait, redevable à Wagner pour des éléments tels que le «concept de l'Anneau comme donnant le propriétaire maîtrise du monde ..." Deux des caractéristiques possédées par l' Anneau Unique, sa malveillance inhérente et de corrompre le pouvoir sur les esprits et les volontés, ne sont pas présents dans les sources mythiques, mais ont un rôle central dans l'opéra de Wagner.
Tolkien a également reconnu plusieurs influences non-germaniques ou sources pour certaines de ses histoires et des idées. Sophocle la pièce Œdipe roi , il a cité des éléments inspirants de Le Silmarillion et Les Enfants de Húrin . En outre, Tolkien abord lu la traduction du finnois de William Forsell Kirby épopée nationale, le Kalevala , tout en fréquentant l'école King Edward. Il a décrit son caractère de Väinämöinen comme l'une de ses influences pour Gandalf le Gris. Le 'Kalevala s anti hero Kullervo a en outre été décrit comme une source d'inspiration pour Túrin Turambar. Dimitra Fimi, Douglas A. Anderson, John Garth, et de nombreux autres chercheurs Tolkien importants estiment que Tolkien a également attiré l'influence d'une variété de Celtic ( Irlandaise, Écossaise et gallois) histoire et de légendes. Cependant, après le Silmarillion manuscrit a été rejetée, en partie pour son «œil-splitting" noms celtiques, Tolkien a refusé leur origine celtique:
Inutile de dire qu'ils ne sont pas Celtic! Ni sont les contes. Je ne sais que les choses celtiques (nombreux dans leurs langues originales irlandais et gallois), et je me sens pour eux un certain dégoût: largement pour leur déraison fondamentale. Ils ont des couleurs vives, mais sont comme un vitrail brisé remonté sans dessein. Ils sont en fait «fou» que votre lecteur dit, mais je ne crois pas que je suis.
Catholicisme
La théologie et de l'imagerie catholique a joué un rôle dans la structuration imagination créatrice de Tolkien, comme il était imprégné par son esprit profondément religieux. Tolkien a reconnu lui-même:
Le Seigneur des Anneaux est bien sûr un travail fondamentalement religieuse et catholique; inconsciemment si au début, mais consciemment dans la révision. Voilà pourquoi je ne l'ai pas mis dans, ou ai découpé, pratiquement toutes les références à quelque chose comme «religion», à des cultes ou des pratiques, dans le monde imaginaire. Pour l'élément religieux est absorbé dans l'histoire et le symbolisme.
Plus précisément, Paul H. Kocher fait valoir que Tolkien décrit le mal dans la voie chrétienne orthodoxe comme l'absence de bonne. Il cite de nombreux exemples dans Le Seigneur des Anneaux , tels que "Lidless Eye" de Sauron: "la fente noire de son élève ouvert sur une fosse, une fenêtre sur rien." Kocher voit la source de Tolkien comme Thomas d'Aquin , «dont il est raisonnable de supposer que Tolkien, comme un médiéviste catholique, connaît bien". Tom Shippey fait le même point, mais, au lieu de se référer à d'Aquin, dit Tolkien était très familier avec Alfred le Grand 's traduction anglo-saxonne de Boèce de la Consolation de Philosophie , connu sous le Lays de Boèce . Shippey soutient que cette vision chrétienne du mal est plus clairement énoncé par Boèce: «le mal est rien." Il dit Tolkien utilisé le corollaire que le mal ne peut pas créer la base de la remarque de Frodon, "l'Ombre ... ne peut maquette, il ne peut pas faire: pas de véritables nouvelles choses de son propre", et les remarques connexes par Sylvebarbe et Elrond. Il poursuit en affirmant que, dans Le Seigneur des Anneaux le mal ne semble parfois être une force indépendante, plus que simplement l'absence de la bonne (mais pas indépendant au point de l' hérésie manichéenne), et suggère que les ajouts de Alfred à sa traduction de Boèce peut avoir inspiré ce point de vue.
Un autre argument intéressant est vue théologique de Stratford Caldecott sur le Ring et ce qu'elle représente. "The Ring of Power illustre la magie noire de la volonté corrompue, l'affirmation de soi dans la désobéissance à Dieu. Il semble donner la liberté, mais sa véritable fonction est d'asservir l'utilisateur de l'ange déchu. Il ronge la volonté humaine de la porteur, le rendant de plus en plus «mince» et irréel; en effet, son don d'invisibilité symbolise cette capacité à détruire toutes les relations humaines naturelles et de l'identité Vous pourriez dire que l'Anneau est péché lui-même: et tentant apparemment inoffensif, pour commencer, de plus en plus difficile à donner. et corruptrice dans le long terme ".
Publications
Beowulf: Les Monstres et les critiques
Ainsi que sa fiction, Tolkien était aussi l'un des auteurs de la critique littéraire universitaire. Son séminal 1936 conférence, publié plus tard comme un article, a révolutionné le traitement de l'anglo-saxonne épique Beowulf par les critiques littéraires. L'essai reste très influent dans l'étude de la littérature vieil anglais à ce jour. Beowulf est l'une des influences les plus importantes sur la fiction de Tolkien plus tard, avec les principaux détails de fois The Hobbit et Le Seigneur des Anneaux est adapté du poème. La pièce révèle de nombreux aspects de Beowulf qui Tolkien trouvé le plus inspirant, le plus en évidence le rôle de monstres dans la littérature, en particulier celle du dragon qui apparaît dans le dernier tiers du poème:
Comme pour le poème, un dragon, mais à chaud, ne fait pas le printemps, ou un hôte; et un homme pourrait bien échanger pour une bonne dragon, ce qu'il ne vendrait pas pour un désert. Et dragons, de vrais dragons, essentiels à la fois pour les machines et les idées d'un poème ou un conte, sont effectivement rares.
Les livres pour enfants et d'autres œuvres courtes
En plus de ses compositions mythopoétiques, Tolkien aimait inventer des histoires fantastiques pour divertir ses enfants. Il écrivit des lettres annuelles de Noël de Père Noël pour eux, la construction d'une série d'histoires courtes (plus tard compilés et publiés dans Les Lettres du Père Noël ). Autres histoires inclus M. Bliss et Roverandom (pour les enfants), et Feuille par Niggle (partie de l'arbre et des feuilles ), Les Aventures de Tom Bombadil , Fairy-Stories , Smith de Wootton Major et Le Fermier Gilles de Ham . Roverandom et Smith de Wootton Major , comme le Hobbit , emprunté des idées de son legendarium .
Le Hobbit
Tolkien n'a jamais attendu ses histoires à devenir populaire, mais par pur hasard un livre intitulé The Hobbit , dont il avait écrit quelques années auparavant pour ses propres enfants, est venu en 1936 à l'attention de Susan Dagnall, un employé de la maison d'édition de Londres George Allen & Unwin, qui a persuadé Tolkien de le soumettre pour publication. Cependant, le livre a attiré des lecteurs adultes ainsi que les enfants, et il est devenu assez populaire pour les éditeurs de demander Tolkien pour produire une suite.
Le Seigneur des Anneaux
La demande pour une suite incité Tolkien pour commencer ce qui allait devenir son œuvre la plus célèbre: le roman épique Le Seigneur des Anneaux (initialement publié en trois volumes de 1954 à 1955). Tolkien a passé plus de dix ans à écrire le récit primaire et annexes pour Le Seigneur des Anneaux , période pendant laquelle il a reçu le soutien constant des Inklings, en particulier son ami le plus proche de Lewis, l'auteur de Les Chroniques de Narnia . Les deux The Hobbit et Le Seigneur des Anneaux sont définies dans le contexte de Le Silmarillion , mais dans un long temps après.
Tolkien a écrit une brève "Esquisse de la Mythologie" qui comprenait les contes de Beren et Luthien et de Turin, et ce croquis a finalement évolué dans le Quenta Silmarillion , une histoire épique que Tolkien a commencé trois fois, mais jamais publié. Tolkien désespérément espérait publier avec Le Seigneur des Anneaux , mais les éditeurs (tant Allen & Unwin et Collins) a les pieds froids. En outre, les coûts d'impression sont très élevés dans les années 1950 la Grande-Bretagne, exigeant Le Seigneur des Anneaux à être publié en trois volumes. L'histoire de cette reformulation continue est racontée dans la série posthume Histoire de la Terre du Milieu , édité par le fils de Tolkien, Christopher Tolkien. Depuis environ 1936, Tolkien a commencé à étendre ce cadre pour inclure le conte de La Chute de Númenor , qui a été inspiré par la légende de l'Atlantide .
Tolkien avait nommé son fils Christopher être sonexécuteur littéraire, et il (avec l'aide deGuy Gavriel Kay, plus tard, un auteur de fantasy bien connu dans son propre droit) a organisé une partie de cette matière dans un volume unique cohérente, publiée en tant que Le Silmarilliondans 1977. Il a reçu le Prix Locus du meilleur roman de fantasy en 1978.
Contes et légendes inachevésetHistoire de la Terre du Milieu
En 1980, Christopher Tolkien a publié une collection de matériel plus fragmentaires, sous le titre Contes et légendes inachevés de Númenor et la Terre du Milieu . Dans les années suivantes (1983-1996), il a publié une grande quantité de matériaux inédits restants, ainsi que des notes et des commentaires approfondis, dans une série de douze volumes appelé Histoire de la Terre du Milieu . Ils contiennent inachevée, abandonnée, alternative, et les comptes carrément contradictoires, car ils étaient toujours un travail en cours pour Tolkien et il rarement installés sur une version définitive pour l'une des histoires. Il n'y a pas de cohérence complète entre Le Seigneur des Anneaux et Bilbo le Hobbit , les deux œuvres les plus étroitement liés, parce que Tolkien jamais été pleinement intégré toutes leurs traditions dans l'autre. Il a commenté en 1965, lors de l'édition The Hobbit pour une troisième édition, qu'il aurait préféré réécrire complètement le livre à cause du style de sa prose.
Les Enfants de Húrin
Plus récemment, en 2007, la collection a été complétée par la publication de Les Enfants de Húrin par HarperCollins (au Royaume-Uni et au Canada) et Houghton Mifflin (aux États-Unis). Le roman raconte l'histoire de Túrin Turambar et sa sœur Nienor, les enfants de Húrin Thalion. Le matériau a été compilé par Christopher Tolkien de Le Silmarillion , Contes et légendes inachevés , Histoire de la Terre du Milieu , et des manuscrits inédits.
La Légende de Sigurd et Gudrun
En Février 2009, Publishers Weekly a annoncé que Houghton Mifflin Harcourt avait acquis les droits américains à un travail inédit de Tolkien La Légende de Sigurd et Gudrún . Le travail, qui a été publié dans le monde entier le 5 mai 2009 par Houghton Mifflin Harcourt et HarperCollins, raconte la légende de Sigurd et de la chute de l' Niflungs de la mythologie germanique. C'est un poème narratif composé en vers allitératif et est calquée sur l' Old Norse la poésie de l' Ancien Edda. Christopher Tolkien a fourni de nombreuses notes et des commentaires sur le travail de son père.
Selon Christopher Tolkien, il est plus possible de retrouver la date exacte de la composition de l'œuvre. Sur la base de preuves circonstancielles, il suggère qu'il date des années 1930. Dans sa préface, il écrit: «Il presque jamais (à ma connaissance) visé à eux. Pour ma part, je ne me souviens pas la conversation avec lui sur le sujet jusqu'à très près de la fin de sa vie, quand il parlait d'eux pour moi, et tenté en vain de les trouver ". Dans une lettre à 1967 WH Auden, Tolkien a écrit: «Merci pour votre merveilleux effort dans la traduction et la réorganisation Le Chant de la Sibylle . En retour encore, je l'espère pour vous envoyer, si je peux poser mes mains sur elle (je l'espère ce n 't perdu), une chose que je faisais il ya de nombreuses années en essayant d'apprendre l'art de la poésie d'écriture allitératif: une tentative d'unifier les pond environ la Völsungs de l'Edda, écrite dans la vieille de huit lignes fornyrðislag . strophe "
M. Bliss
Une des œuvres courtes moins connues de Tolkien est des enfants livre de contes M. Bliss , publié en 1982. Il raconte l'histoire de M. Bliss et son premier tour dans sa nouvelle automobile. Beaucoup aventures suivent: rencontres avec les ours, des voisins en colère, en colère, les commerçants et les collisions assorties. L'histoire a été inspirée par les propres mésaventures véhicules de Tolkien avec sa première voiture, achetés en 1932. Les ours ont été basées sur les ours de jouets appartenant à des fils de Tolkien. Tolkien était à la fois auteur et l'illustrateur du livre. Il a soumis à ses éditeurs comme un baume pour les lecteurs qui avaient faim pour plus de lui après le succès de The Hobbit . L'encre et couleur-crayon illustrations somptueuses auraient fait des coûts de production prohibitifs. Tolkien a décidé de redessiner les photos dans un style simple, mais a ensuite constaté qu'il n'a pas eu le temps de le faire. Le livre a été publié en 1982 comme un fac-similé du manuscrit illustré difficile à lire de Tolkien, avec une transcription composer sur chaque page face.
Endroits Manuscrit
Avant sa mort, Tolkien a négocié la vente des manuscrits, brouillons, des preuves et d'autres documents relatifs à ses travaux alors publiées - y compris Le Seigneur des Anneaux , Le Hobbit et Le Fermier Gilles de Ham - au ministère des collections spéciales et archives de l'Université au John de l'Université Marquette P. Raynor, SJ, bibliothèque dans Milwaukee, Wisconsin. Après sa mort, sa succession a fait don des papiers contenant de Tolkien Silmarillion la mythologie et son action académique à Oxford University 's Bodleian Library.
En 2009, un projet partiel de Langue et de la nature humaine, que Tolkien avait commencé co-écrit avecCS Lewis, mais ne l'avait jamais achevé, a été découvert à la Bodleian Library.
Langues et philologie
Carrière linguistique
Tant carrière universitaire de Tolkien et sa production littéraire sont inséparables de son amour de la langue et philologie. il se spécialise en philologie anglaise à l'université et en 1915 ont obtenu leur diplôme avec le vieux norrois comme sujet spécial. Il a travaillé pour l' Oxford English Dictionary à partir de 1918 et est crédité d'avoir travaillé sur un certain nombre de mots commençant par la lettre W, y compris le morse , sur lequel il a lutté puissamment. En 1920, il devient maître de conférences en langue anglaise à l' Université de Leeds, où il a revendiqué pour élever le nombre d'étudiants de la linguistique de cinq à vingt. Il a donné des cours en vieil anglais vers héroïque, l'histoire de l'anglais, divers Old English et textes Moyen Anglais, Ancien et du Moyen philologie anglaise, introduction philologie germanique, Gothique, vieil islandais, et médiéval gallois. Quand en 1925, âgé de trente-trois ans, Tolkien appliqué pour la Rawlinson et Bosworth professeur anglo-saxonne au Pembroke College, Oxford, il se vantait que ses étudiants de philologie germanique à Leeds avaient même formé un « Viking Club ". Il avait aussi une connaissance certaine, si imparfaite, du finnois.
En privé, Tolkien a été attiré par «les choses de la race importance et linguistique ", et dans sa conférence 1955 anglais et en gallois , qui est crucial pour sa compréhension de la race et de la langue, il a diverti les notions de «prédilections linguistiques inhérents», qu'il appelle le " langue maternelle », par opposition à la« berceau langue "une personne qui apprend d'abord à parler. Il considère que le dialecte des Midlands de l'Ouest Moyen-anglais pour être son propre «langue maternelle», et, comme il l'écrit à WH Auden en 1955, «Je suis un Ouest-Midlander par le sang (et a pris au début de l'ouest-Midland Moyen-anglais connu la langue dès que je mis les yeux sur elle). "
Tolkien a appris latine , français, allemand et de sa mère, et à l'école, il a appris l'anglais moyen, vieil anglais, finnois, gothique, grec, italien, vieux norrois, Espagnol, Gallois, et médiéval gallois. Il était aussi familier avec le danois, le néerlandais, lombarde, formes norvégien, russe, serbe, suédois et plus de langues germaniques et slaves modernes, révélant sa connaissance linguistique profonde, surtout de la Langues germaniques.
la construction de la langue


Parallèlement à un travail professionnel de Tolkien comme un philologue, et parfois éclipser ce travail, à l'effet que son rendement académique est resté plutôt mince, était son affection pour la construction langues. Le plus développés d'entre eux sont quenya et le sindarin, le lien étymologique entre qui a formé la base d'une grande partie de Tolkien legendarium . Langue et de la grammaire pour Tolkien était une question de l'esthétique et l'euphonie et SdA en particulier a été conçu à partir de considérations "phonesthétique"; il a été conçu comme une "Elvenlatin", et a été fondée sur phonologique latine, avec des ingrédients du finnois, gallois, anglais et grec. Un ajout notable est venu à la fin de 1945 avec Adûnaic ou Númenóréen, une langue d'un "faiblement saveur antisémite ", liée à de Tolkien Atlantis la légende, qui, par les Notion Club Papers liens directement dans ses idées sur l'incapacité du langage à être hérité, et par l'intermédiaire du " Second Age "et l'histoire de Eärendil a été mis à la terre dans le legendarium , fournissant ainsi un lien de 20e siècle de Tolkien "monde réel primaire" avec le passé légendaire de sa Terre du Milieu.
Tolkien considéré langues inséparables de la mythologie qui leur est associé, et il a donc pris un mauvais œillangues auxiliaires: en 1930 un congrès d'espérantistes ont dit autant par lui, dans sa conférence un vice secret, "Votre construction de la langue se reproduire une mythologie », mais par 1956, il avait conclu que"Volapük,l'espéranto,Ido,Novial, & c, & c, sont morts, beaucoup plus mort que les langues anciennes inutilisés, parce que leurs auteurs jamais inventé des légendes espéranto ".
La popularité des livres de Tolkien a eu un faible, mais durable effet sur l'utilisation de la langue dans la littérature fantastique en particulier, et même sur des dictionnaires traditionnels, qui, aujourd'hui, acceptent généralement orthographes idiosyncrasiques de Tolkien nains et des Nains (aux côtés de nains et nain ), qui avaient été peu utilisé depuis le milieu du 19e siècle et plus tôt. (En fait, selon Tolkien, avait le vieil anglais pluriel survécu, il aurait été dwarrows ou dwerrows .) Il a également inventé le terme eucatastrophe , même si elle reste principalement utilisé dans le cadre de son propre travail.
Héritage
Après Tolkien |
---|
Réception des |
Adaptations de |
Travaux inspiré par |
Adaptations
Dans une lettre 1951 à Milton Waldman, Tolkien a écrit à propos de ses intentions de créer un «corps de plus ou moins connectés légende», dont «[l] es cycles doivent être liés à un majestueux ensemble, et pourtant laisser place à d'autres esprits et mains, brandissant la peinture et la musique et le théâtre ". Les mains et les esprits de nombreux artistes ont en effet été inspiré par les légendes de Tolkien. Personnellement connu de lui étaient Pauline Baynes (illustrateur préféré de Tolkien Les Aventures de Tom Bombadil et Le Fermier Gilles de Ham ) et Donald Swann (qui ont mis sur la musique de The Road Goes Ever On ). Reine Margrethe II du Danemark a créé des illustrations pour Le Seigneur des Anneaux au début des années 1970. Elle les a envoyés à Tolkien, qui a été frappé par la similitude qu'ils portaient dans le style de ses propres dessins.
Cependant, Tolkien était pas friands de toute la représentation artistique de ses œuvres qui ont été produites dans sa vie, et a été parfois désapprobateur durement. En 1946, il a rejeté les suggestions des illustrations par Horus Engels pour l'édition allemande de The Hobbit comme «trop Disnified ... Bilbo avec un nez de dribble, et Gandalf comme une figure de plaisir vulgaire plutôt que le odinique vagabond que je pense ".
Tolkien était sceptique de l'émergencefandom Tolkien aux États-Unis, et en 1954 il est retourné propositions pour les jaquettes de l'édition américaine deLe Seigneur des Anneaux:
Merci de me transmettre les textes de présentation '' projetées, que je reviens. Les Américains ne sont pas en règle du tout prête à la critique ou de correction; mais je pense que leur effort est si pauvre que je me sens obligée de faire des efforts pour l'améliorer.
Il avait rejeté représentations dramatiques de la fantaisie dans son essai «Du conte de fées », d'abord présenté en 1939:
Dans l'art humain Fantasy est une chose qu'il vaut mieux laisser aux mots, à la vraie littérature. [...] Drame est naturellement hostile à Fantasy. Fantastique, même des plus simples, presque jamais réussit à Drama, quand cela est présenté comme il se doit, de manière visible et audible agi.
Sur réception d'un scénario pour une adaptation cinématographique proposée deLe Seigneur des Anneauxpar Morton Grady Zimmerman, Tolkien a écrit:
Je voudrais leur demander de faire un effort d'imagination suffisante pour comprendre l'irritation (et à l'occasion le ressentiment) d'un auteur, qui trouve de plus en plus à mesure qu'il avance, son travail traitée comme il semblerait négligemment en général, dans des endroits témérairement, et sans signes évidents de toute appréciation de ce qu'il est tout au sujet.
Tolkien a poursuivi en critiquant la scène de script par scène ("encore une autre scène de cris et crevés plutôt vides de sens»). Il n'a pas été implacablement opposés à l'idée d'une adaptation dramatique, cependant, et a vendu les droits de films, la scène et marchandises Le Hobbit et Le Seigneur des Anneaux à United Artists en 1968. United Artists n'a jamais fait un film, bien que le directeur John Boorman prévoyais un film live-action dans les années 1970. En 1976, les droits ont été vendus à Tolkien Enterprises, une division de la Saul Zaentz Company, et la première adaptation cinématographique de Le Seigneur des Anneaux est apparu en 1978, une animation film de rotoscopie réalisé par Ralph Bakshi avec scénario de l'auteur de fantasy Peter S. Beagle. Il ne couvrait que la première moitié de l'histoire de Le Seigneur des Anneaux . En 1977, une production de télévision animée de The Hobbit a été faite par Rankin-Bass, et en 1980, ils ont produit une animation Le retour du roi , qui a couvert certaines des parties de Le Seigneur des Anneaux que Bakshi n'a pas pu terminer.
De 2001 à 2003,New Line Cinema a publié Le Seigneur des Anneauxcomme une trilogie de films live-action qui ont été filmé en Nouvelle-Zélande et dirigée par Sir Peter Jackson.La série a été un succès, effectuer extrêmement bien dans le commerce et a remporté de nombreuxOscars.
Il y aura unetrilogie de films basés surBilbo le Hobbit. Monsieur Peter Jackson servira de producteur exécutif, réalisateur et co-scénariste.
Mémoriaux
À titre posthume nommés d'après Tolkien sont la Route de Tolkien dans Eastbourne, East Sussex, et l' astéroïde 2675 Tolkien découvert en 1982. Tolkien Way à Stoke-on-Trent est nommé d'après le fils aîné de Tolkien, Fr. John Francis Tolkien, qui était le prêtre en charge à l'Église catholique romaine à proximité de Notre-Dame des Anges et Saint-Pierre-aux-Liens. Il existe également un professorat au nom de Tolkien à Oxford, l'JRR Tolkien professeur de littérature anglaise et de langue.
Dans la ville néerlandaise de Geldrop, près de Eindhoven, les rues de tout un nouveau quartier sont nommés d'après Tolkien lui-même ("Laan van Tolkien") et certains des personnages les plus connus de ses livres. Une gaffe hunier goélette Pays-Bas registre utilisée pour des croisières de passagers sur la mer Baltique et ailleurs dans les eaux européennes a été nommé JR Tolkien en 1998.
Dans le Hall Green et Moseley domaines de Birmingham il ya un certain nombre de parcs et trottoirs réservés aux JRR Tolkien-notamment, la Voie Millstream et Moseley Bog. Collectivement, les parcs sont connus comme les Parcs nationaux de Shire. Chaque année, à Sarehole Mill le week-end Tolkien est conservé dans la mémoire de l'auteur; le cinquantième anniversaire de la libération de Le Seigneur des Anneaux a été commémoré en 2005.
Dans les villes de la Silicon Valley deSaratoga etSan Joseen Californie, il ya deux ensembles de logements avec des noms de rues tirées des œuvres de Tolkien. Au Université de Californie à Davis sont "Baggins End Housing innovante", une commune sur le campus composé de 14 polyuréthane isolé dômes en fibre de verre, et un développement hors campus connu sous le nom "Village de Vacances", une communauté planifiée conçu pour être écologiquement durable et dont les noms de rue sont tirées deLe Seigneur des Anneaux. Au Université de Californie à Irvine est la communauté de logement "Terre du Milieu" où chaque bâtiment est nommé d'après une place dansThe HobbitouLe Seigneur des Anneaux. Au Université de Californie, Berkeley, leBerkeley coopérative étudiante comprend une maison à thème végétarien connu comme Lothlorien, dont les habitants sont connus comme "elfes".
Le Columbia, Maryland, quartier de Glen Hobbit et ses noms de rues (y compris Rivendell Lane, Tooks Way, et Oakenshield Circle) proviennent de travaux de Tolkien. Il ya aussi un restaurant Hobbit dans Ocean City, dans le Maryland, et d'autres endroits à travers le monde.
Le 1er Décembre 2012, il a été annoncé dans laNouvelle-Zélandepresse qui une offre a été lancé pour laCommission de géographie de Nouvelle-Zélande de nommer un pic de montagne près deMilford Sound après Tolkien pour des raisons historiques et littéraires et de marquer 121e anniversaire de Tolkien.
Depuis 2003Le Tolkien Society a organiséTolkien Reading Day, qui a lieu le 25 Mars dans les écoles à travers le monde.
Dans Weston-super-Mare, Somerset, Angleterre, il ya une collection de routes dans la 'Weston Village' nommé d'après lieux de la Terre du Milieu; Hobbiton Road, Bree Fermer, Arnor Fermer, Fondcombe, Westmarch Way et Buckland vert.
Des plaques commémoratives


Il ya sept plaques bleues en Angleterre qui commémorent des lieux associés à Tolkien: l'un à Oxford, un à Bournemouth, quatre à Birmingham et un à Leeds. Une des plaques Birmingham commémore l'inspiration fournie par Sarehole Mill, près de laquelle il a vécu entre les âges de quatre et huit ans, tandis que deux maisons marque de l'enfance jusqu'au moment il a quitté pour assister à l'université d'Oxford et les autres marques un hôtel il est resté à avant laissant pour la France pendant la Première Guerre mondiale La plaque dans Park West, Leeds, commémore les cinq années Tolkien apprécié à Leeds comme lecteur et puis professeur d'anglais à l'Université. La plaque Oxford commémore la résidence où Tolkien a écrit The Hobbit et la plupart de Le Seigneur des Anneaux .
Adresse | Commémoration | Date de dévoilé | Délivré par |
---|---|---|---|
Sarehole Mill Hall Green, Birmingham | "Inspiré" 1896-1900 (c. vivaient à proximité) | 15 Août 2002 | Birmingham Civic Society et la Société Tolkien |
1 duchesse Lieu Ladywood, Birmingham | Vécu près d'ici 1902-1910 | Inconnu | Birmingham Civic Society |
4 Highfield route Edgbaston, Birmingham | Vécu ici 1910-1911 | Inconnu | Birmingham Civic Society et la Société Tolkien |
Plough and Harrow Hagley Road, Birmingham | Nous avons séjourné ici Juin 1916 | Juin 1997 | La Société Tolkien |
2 Route Darnley Park West, Leeds | Premier rendez-vous académique, Leeds | 1 Octobre 2012 | La Société Tolkien et de la Leeds Civic Trust |
20 Northmoor route North Oxford | Vécu ici 1930-1947 | 3 Décembre 2002 | Oxfordshire Bleu Conseil Plaques |
Hôtel Miramar, East Overcliff dur Bournemouth | Nous avons séjourné ici régulièrement depuis les années 1950 jusqu'en 1972 | 10 Juin 1992 par Priscilla Tolkien | Borough of Bournemouth |
Deux autres plaques bâtiments associés à Tolkien marquage se trouvent à Oxford et Harrogate. La plaque commémore Harrogate une résidence où Tolkien convalescence de la fièvre des tranchées en 1917, tandis que la plaque Oxford marque son domicile 1953-1968 à 76 Sandfield Road, Headington.
Autographes


Contrairement à d'autres auteurs du genre, Tolkien n'a jamais favorisé la signature de ses œuvres. En raison de sa popularité, signée copies de ses lettres ou des premières éditions de ses écrits individuels ont cependant atteint des valeurs élevées aux enchères, et autographes faux peuvent se produire sur le marché. En particulier, la première édition cartonnée signée de Le Hobbit de 1937 aurait été offert pour $ 85,000. Collectibles comprennent également des livres de non-fiction avec annotations manuscrites de la bibliothèque privée de Tolkien.